Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»in geen enkel opzicht."
"nothing could be more unlike."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in geen enkel specimen werd vzv gedetecteerd.
vzv was not detected in any of these specimens.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
in geen enkel opzicht gaat men erop achteruit.
there was no retreat on any point.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
kon deze dagboekaantekening in geen enkel dagboek terugvinden
unable to find this journal entry in any journal
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
dat is in geen enkel land ter wereld anders.
this is the same the world over.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is geen vrije samenleving, in geen enkel land.
this is not a free society in any country, at least in the western world today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zij worden als zodanig in geen enkel veld vermeld.
they are not mentioned as such in any field.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
een ‘zuiver kapitalisme’ bestaat in geen enkel land.
“pure capitalism" does not exist anywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bijgevolg is deze maatregel in geen enkel programma opgenomen.
as a result, this measure has not been included in any of the programmes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
toegang tot energie staat immers in geen enkel mensenrechtenverdrag.
access to energy is not part of any human rights convention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in geen enkel geval mag het geografisch evenwicht benoemingen belemmeren.
in no case should geographical balance be an obstacle to appointments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niets anders. in geen enkele vorm.
in content all the questions are the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit gaat in geen enkele vorm over religie.
ascension is here in the now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kon deze memo in geen enkele memolijst terugvinden
unable to find this memo in any memo list
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 4
Качество:
deze tas is in geen enkele winkel verkrijgbaar.
this bag is not available in any store.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kon deze bijeenkomst in geen enkele agenda terugvinden
unable to find this meeting in any calendar
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:
in geen enkele omstandigheid is dat goed te keuren.
in no circumstances is it acceptable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit akkoord voorziet in geen enkele eenvormige minimumnorm.
this agreement does not set a single uniform minimum standard.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit probleem is in geen enkele andere versie aanwezig.
this problem is fixed in 2.03.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in geen enkele lidstaat geldt momenteel een bindende gedragscode11.
no compulsory codes of conduct currently exist in the eu member states11.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: