Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kinderen kunnen zelf het verhaal voorlezen en opnemen.
children can record themselves telling the story.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen jou laten voorlezen en jij zult het niet vergeten,
[o prophet!] we shall make you recite the quran so that you will not forget any of it --
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ik zal de zin voorlezen en ik richt me daarbij tot de rapporteur:
i shall read it out to the rapporteur:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hooguit vier avonden per week een verhaaltje voorlezen en drie avonden per week laat je ze zelf een verhaaltje vertellen.
maybe four nights out of the week read them bedtime stories and three nights of the week have them tell stories.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
aan wie dan hun boek in hun rechterhand gegeven wordt, dat zijn zij die hun boek voorlezen en wie nog geen vezeltje onrecht wordt aangedaan.
then those who are given their records in their right hands will read their records [eagerly] and shall not in the least be wronged:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het over de eerste twee regels van paragraaf 11. ik zal de eerste twee regels in het engelse origineel voorlezen en vervolgens mijn wijzigingen voorstellen.
i should like to read out these first two lines in the original english version, and then explain which changes i am proposing.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
als de geachte afgevaardigde geen onderscheid kan maken tussen wat grapjes over delen van de tekst die ik aan deze vergadering moet voorlezen en het bagatelliseren van een voorstel, dan is zijn wijsheid absoluut niet evenredig aan zijn jaren.
if the honourable member cannot tell the difference between passing amusement at some of the text that i am obliged to read out to this house, and trivializing a proposal, then his wisdom is considerably less than his years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
niettemin zal ik voor de collega's die nog geen kennis hebben genomen van het standpunt van de voorzitter de officiële mededeling voorlezen en laten opnemen in de notulen van vandaag:
in any event, for those members who not aware of the president' s position, i will read the official communication and it will thereby appear in today' s minutes:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.