Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de referenties aan de integratieprocedures en de testeisen voor de treinapparatuur en de baanapparatuur worden gespecificeerd in bijlage a, indexnummers 32 en 33.
the references to the integration procedures and the test requirements of the on-board and trackside assemblies are specified in annex a, indices 32 and 33.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de programmering wordt momenteel geharmoniseerd: voor alle regio’s zouden tijdens de verschillende programmeringsfasen dezelfde milieu-integratieprocedures moeten worden toegepast.
at present, the programming exercise is being harmonised and the same environmental integration procedures should be used for all regions at the different stages of programming.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
een van de meest welvarende landen van europa en een representant van economisch succes doordat het de europese integratieprocedures heeft geïmplementeerd heeft "nee” gezegd tegen het verdrag van lissabon.
one of the most prosperous european countries and a representative of economic success by implementing the european integration procedures has said "no” to the lisbon treaty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
een analyse van de behoeften van de betrokken lidstaat op het gebied van opvang, asiel- en integratieprocedures en regelingen voor vrijwillige terugkeer, alsmede de operationele doelstellingen om in de loop van de programmeringsperiode in deze behoeften te voorzien;
(nn) analysis of requirements in the member state in question in terms of reception, asylum procedures, integration and voluntary repatriation and an indication of operational objectives designed to meet these requirements during the period covered by the programme;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: