Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de lidstaten zouden een kordatere aanpak moeten laten gelden.
the member states can be tougher in the action they take.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat is iets wat ik betreur, en het dreigt kordatere inspanningen voor gelijkheid in de europese unie af te remmen.
i think that that is a pity and is in danger of delaying more resolute work for equality within the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u zult nog kordater dan voorheen steun moeten weigeren aan landen en ondernemingen die zich bedienen van onfrisse praktijken en zich schuldig maken aan corruptie en wanbeheer.
you should deny support, to an even greater extent than before, to states and companies which engage in unfair practices and in which there is corruption and mismanagement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: