Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uit dit oogpunt bezien, zou de staat, anders dan de commissie meent, geen ramingen kunnen maken noch hebben gemaakt van de privatiserings- en liquidatieopbrengsten voor elk van de betrokken overheidsinstanties.
from this perspective, contrary to the commission's views, the state could not and did not have to estimate the outcomes of privatisation and liquidation separately for each of the public bodies concerned.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
bovendien mocht de staat bij de raming van de liquidatieopbrengsten rekening houden met het verlies als gevolg van de uitwinning van de garantie van 1998, omdat die garantie, onder die omstandigheden, ook door een particuliere investeerder aan petrotub zou zijn afgegeven.
in addition, in estimating the outcomes of liquidation, the state was entitled to take into account the loss associated with the triggering of the 1998 guarantee, because, under the given conditions, such guarantee would have been granted to petrotub also by a private investor.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
repatriëring van de liquidatieopbrengst
repatriation of the proceeds of liquidation
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество: