Вы искали: milieuverenigingen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

milieuverenigingen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

dit zijn bijvoorbeeld consumentenorganisaties, milieuverenigingen en buurtorganisaties.

Английский

these include consumer associations, environmental groups and neighbourhood associations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overheidsinstanties, brancheorganisaties, handelsorganisaties, milieuverenigingen, consumentenverenigingen en externe consultants.

Английский

public authorities, industry associations, trade organisations, environmental organisations, consumer organisations and external consultants

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

samen met de landbouworganisaties, milieuverenigingen en sociale partners moet naar een consensus worden toegewerkt.

Английский

a consensus between organisations representing farmers, environmental associations and the social partners needs to be achieved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast moeten evenwel ook de lokale milieuverenigingen die hierbij een vinger in de pap hebben worden geraadpleegd.

Английский

furthermore, local environmental organizations, which play a particular part in this connection, should be consulted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mevrouw lucas en de heer holm en anderen hebben gezegd dat het niet aan de verwachtingen van de milieuverenigingen beantwoordt.

Английский

mr lucas, mr holm and others have said that all this falls short of the expectations of the environmental groups.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de burgers hebben het meeste vertrouwen in milieu-informatie van milieuverenigingen (42% vs.

Английский

when it comes to sources of environmental information, citizens most trust environmental associations (42% vs.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

samenwerking tussen de betrokken actoren en organisaties van bv. landbouwproducenten en consumenten alsook milieuverenigingen is hierbij van het grootste belang.

Английский

here cooperation between players and organisations such as agricultural producers, environmental organisations and consumers is of particular importance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

culturele en milieuverenigingen die meer aandacht en middelen eisen voor de bescherming van het culturele erfgoed van hun eiland, hebben dus overschot van gelijk.

Английский

it shows how right environmental and culture pressure groups are to keep insisting for more awareness of island cultural heritage and the urgent need to invest more to protect it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben bijzonder tevreden dat ik mijn steentje heb kunnen bijdragen om ervoor te zorgen dat goed werkende milieuverenigingen ook in de toekomst europese steun kunnen krijgen voor de aankoop van terreinen voor natuurgebied.

Английский

i am particularly pleased that i have been able to do my bit towards ensuring that properly functioning environmental organisations can continue to obtain european aid for purchasing nature-reserve sites in the future.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dat is juist, maar het zou ook geen goed compromis zijn geweest, wanneer we alles zouden hebben opgenomen wat de milieuverenigingen en de groenen op dit vlak hebben geëist.

Английский

that is correct, but neither would it have been a good compromise if we had incorporated everything that the environmentalists and greens had been demanding.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik vind dat sommige punten echter dienen te worden aangescherpt. dit geldt met name voor de rol van de consumenten- en milieuverenigingen en voor de parallelle handhaving van verschillende milieukeursystemen.

Английский

i consider, however, that the proposal needs to be reinforced in certain ways, above all when it comes to the role played by consumer and environmental groups and the co-existence of different eco-labelling systems.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de instelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van ngo's die werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming lijkt mij dan ook een nuttige maatregel om een ontsporing van het gebruik van communautaire middelen voor milieuverenigingen te vermijden.

Английский

the establishment of a community action programme for the promotion of ngos working in environmental protection seems to me, in this context, a useful way of avoiding loss of control over how community funds destined for environmental protection associations are used.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

met betrekking tot de amendementen 7 en 9 wil ik de aandacht vestigen op het gegeven dat de commissie reeds een actief beleid voert voor de financiering van consumenten-en milieuverenigingen, zodat zij kunnen deelnemen aan normalisatiewerkzaamheden.

Английский

with regard to amendments nos 7 and 9, i wish to draw attention to the fact that the commission is already following an active policy of financing the consumer and environmental associations, so as to enable them to take part in the standardization work.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is natuurlijk logisch dat de commissie werk maakt van de nieuwe structuurfondsenrichtlijn, dat voor dit innoverende gebied voldoende financiële steun wordt uitgetrokken en dat milieu-instanties en milieuverenigingen bij de planning, evaluatie en realisatie worden betrokken.

Английский

it is therefore logical, of course, that the commission should advocate a new regulation on the structural funds, that the use of funds in this innovative area should be set at an appropriately high level, and that environmental authorities and organizations should also be involved in planning, evaluation and implementation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

1.7 met het oog op de samenleving wil de commissie speciale aandacht besteden aan veiligheid, beveiliging en bescherming, en de lidstaten verzoeken om te garanderen dat consumenten, milieuverenigingen, gehandicapten en ouderen daadwerkelijk bij de zaak betrokken worden.

Английский

1.7 on societal interest, the commission foresees specific attention being devoted to safety, security and protection, asking member states to ensure the genuine involvement of consumers, environmental associations and disabled and elderly people.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de milieuvereniging vrienden van de aarde schatte enkele jaren geleden dat er in engeland vier miljoen huizen waren waar het loodgehalte in het drinkwater hoger lag dan de in deze richtlijn voorgestelde grenswaarde.

Английский

friends of the earth, which is an environmental organization, estimated a few years ago that there were four million houses in england in which the lead concentration in drinking water exceeded the limit proposed in this directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,563,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK