Спросить у Google

Вы искали: moslimland (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

Dit is een MOSLIMland.

Английский

This is a MUSLIM country.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Onderweg zagen we gaandeweg steeds meer moskeeën, kennelijk waren we weer in moslimland.

Английский

We saw a growing range of mosques, apparently we were in Muslim countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Gedurende de afgelopen twintig jaar, hebben mijn vrouw en ik geleefd in een overwegend moslimland.

Английский

Over the past twenty years, my wife and I have lived overseas in a majority-Muslim nation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Al-Mansur Ibn Abi Aamir was een generaal en staatsman toen Spanje in de 10e eeuw een moslimland was.

Английский

Al-Mansur Ibn Abi Aamir was a general and statesman in Muslim Spain (Caliphate of Cordoba) during the late 10th century.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Wij zijn van plan om de democratie veilig te stellen in een van de grootste landen van Azië en tevens het grootste moslimland ter wereld.

Английский

We have the prospect of securing democracy in one of the largest countries of Asia and the biggest muslim country in the world.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

In dit land, het grootste moslimland ter wereld, heeft Nederland het aanzien van tolerant modelland verloren, aldus Step Vaessen.

Английский

The Netherlands was long considered a beacon of tolerance for the world’s most populous Muslim country, but those days are over.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Zoals de Koran alle buitenlanders behandelt als vijanden, zal niemand zichzelf durven te presenteren in een moslimland zonder voorzorgsmaatregelen te hebben genomen.

Английский

As the Koran treats all foreigners as foes, nobody will dare to present himself in a Mussulman country without having taken his precautions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Ik herinner mij Benazir als een zeer sterke, charismatische vrouw die haar recht op regeren gebruikte als eerste gekozen vrouwelijke leider van een moslimland.

Английский

I remember Benazir as a very strong charismatic woman, asserting her right to rule as the first elected female leader, at the age of 35, of a Muslim state.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Maar realistisch gezien kunnen wij voor een moslimland met seculiere instellingen, dat een Europese weg naar modernisering en ontwikkeling zoekt, niet de deur dichtdoen.

Английский

Realistically, however, we cannot close the door on a Muslim country with secular institutions that is seeking to take a European path of modernisation and development.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

In het najaar van 2010 komt haar boek Jihad met Sambal uit, over haar ervaringen in het grootste moslimland ter wereld. Ze is ook te volgen op Twitter.

Английский

The author of a blog on the Al-Jazeera website, she also is also on Twitter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Mevrouw de Voorzitter, Indonesië is met zijn 200 miljoen inwoners het grootste moslimland ter wereld en speelt een dominerende rol in Zuidoost-Azië.

Английский

Señora Presidenta, con sus 200 millones de habitantes, Indonesia constituye el mayor país musulmán del mundo y representa un papel preponderante en el Sudeste asiático.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

De hoofddoelen van onze betrokkenheid zijn om de regionale en interne stabiliteit te bevorderen, democratisering aan te moedigen en Pakistan te ondersteunen bij het consolideren van zijn positie als gematigd moslimland.

Английский

Key objectives of our engagement are to promote regional and internal stability, to encourage democratisation and to support Pakistan in consolidating its position as a moderate Muslim state.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Mevrouw de Voorzitter, Indonesië is met zijn 200 miljoen inwoners het grootste moslimland ter wereld en speelt een dominerende rol in Zuidoost-Azië.

Английский

Madam President, with its 200 million inhabitants, Indonesia is the biggest Muslim country in the world and it plays a leading role in South-East Asia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Vóór de interventie van de VS was Irak het enige moslimland met een grote en welvarende christelijke gemeenschap - een gemeenschap die daar zelfs had geleefd voor de komst van de islam.

Английский

Before the US intervention, Iraq was the only Muslim country that was home to a large and prosperous Christian community - a community that had lived there even before the arrival of Islam.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Het land is een perfect voorbeeld van een vreedzaam en stabiel moslimland met een seculiere overheid die het islamitische terrorisme in Afghanistan, waar wij een oorlog voeren, wil bestrijden.

Английский

The country is a prime example of a peaceful and stable Muslim country with a secular government committed to fighting Islamist terrorism in Afghanistan, where we have a war going on.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Voorzitter, Indonesië is een groot land met veel culturen en een grote bevolking van bijna 200 miljoen mensen, met een groeiende economie en met vrijheid van godsdienst ondanks het feit dat het een moslimland is.

Английский

Señora Presidenta, Indonesia es un gran país con un gran acervo cultural y una elevada población de cerca de 200 millones de habitantes, con una creciente economía y libertad de credo pese al hecho de ser un país musulmán.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

De seculiere aard van dit moslimland is het waard om te worden gekoesterd. Het is iets dat we juist bijzonder moeten ondersteunen in een wereld waar het extreme en fanatieke gezicht van de islam zich steeds meer laat zien.

Английский

This Muslim country’s secular nature is worth fostering and is something that we should offer particular support to in a world where the extreme and fanatical face of Islam is manifesting itself with increasing frequency.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Nee, de betreffende afgevaardigden zijn bang dat door de toetreding van een dichtbevolkt, trots en assertief moslimland hun droom van een federatie, van een land met de naam Europa, in gevaar komt.

Английский

It is that the accession of a populous, proud and assertive Muslim country would retard their dream of a federation, of a country called Europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

Turkije moet derhalve nog een lang proces doormaken, waarbij toetreding niet bij voorbaat vaststaat. Maar realistisch gezien kunnen wij voor een moslimland met seculiere instellingen, dat een Europese weg naar modernisering en ontwikkeling zoekt, niet de deur dichtdoen.

Английский

Turquía tendrá que afrontar aún, por tanto, un largo proceso, que necesariamente excluye una adhesión No obstante, de forma realista, no podemos cerrar la puerta a un país musulmán con instituciones laicas, que está buscando una vía europea de modernización y desarrollo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Door de grote voorraden olie en andere grondstoffen zijn de moslimlanden – naar buiten vaak zeer solidair – een economische grootmacht geworden.

Английский

Due to the large reserves of oil and other base materials, the Islamic countries, which often show a strong solidarity amongst each other when facing the outside world, have become an economic superpower.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK