Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze omschakelingsmaatregelen mogen in geen geval tot concurrentievervalsing leiden.
these diversification measures must not in any case produce a distortion of competition.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de voorgenomen omschakelingsmaatregelen met opgave van de kosten per eenheid;
the conversion measures contemplated, together with details of unit costs;
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
de supplementaire olijfbomen aangeplant in het kader van omschakelingsmaatregelen voor oude olijfgaarden of
additional olive trees in connection with the conversion of an old olive plantation, or
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 3
Качество:
bovendien berekenden de franse autoriteiten dit gemiddelde voor omschakelingsmaatregelen van verschillende aard.
moreover, the french authorities calculated this average in relation to differentiated conversion schemes.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
in verband met de afnemende vangstmogelijkheden zijn omschakelingsmaatregelen in de visserijsector een absolute noodzaak.
as the reduction in fish stocks makes the conversion of the fisheries sector an absolute necessity, 30 mecu are destined to pesca.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het comité hecht bij de ontwikkeling en uitvoering van omschakelingsmaatregelen groot belang aan de producentenorganisaties.
the esc sees producers' organizations as being very important in developing and implementing reconversion measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2. om voor steun in aanmerking te komen, moeten de omschakelingsmaatregelen ertoe leiden dat:
2. in order to be eligible, conversion schemes must:
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
volgens mij moeten uit dit fonds echter ook omschakelingsmaatregelen en het onderzoek naar nieuwe gebruiksmogelijkheden voor tabak worden gefinancierd.
however, in my opinion conversion schemes and research into new uses for tobacco should be financed by this fund.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er zullen omschakelingsmaatregelen worden ingevoerd, met behulp waarvan de wijngaardproductie op goed in de markt liggende wijn kan worden afgestemd,.
reconversion measures, aimed at adapting vineyards to produce marketable wines will be introduced.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
al in 1969 hebben wij aangegeven dat sociale en omschakelingsmaatregelen meer verantwoord zijn dan de financiering van een overproductie van varianten waarnaar geen vraag is op de markt.
in 1969, we had already written that social measures and assistance for changing activity could be justified much more easily than financing excess production of varieties which do not find a buyer on the market.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het goed dat de subsidie wordt teruggeschroefd en dat omschakelingsmaatregelen worden genomen, maar dat mag niet tot gevolg hebben dat braakgelegde gronden worden overgenomen.
i welcome the relative reduction in subsidies and the reconversion measures which must not, however, lead to abandoned land being taken over.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij zijn het er in het bijzonder over eens dat wij het concurrentievermogen van de wijnen van de gemeenschap alleen kunnen behouden en verbeteren door kwaliteit te bieden en dat de geplande omschakelingsmaatregelen daarvoor belangrijk zijn.
in particular, we are in agreement that quality is essential to maintain and improve the competitiveness of community wine, and that the conversion measures planned should play an important part in achieving this objective.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben destijds aangegeven dat de omschakelingsmaatregelen en de maatregelen die de tabaksproductie in kwalitatief en kwantitatief opzicht een impuls dienden te geven, moesten worden geïntegreerd in het regionaal beleid en het beleid ter verbetering van de landbouwstructuur.
we pointed out that measures for changing activity as well as those aimed at enhancing tobacco growing in a quantitative and qualitative manner should be integrated in the regional policy and the policy for improving agricultural structures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze laatste actie, die een nieuwe prioriteit vormt, zal op nationaal niveau kunnen worden uitgevoerd in het kader van specifieke omschakelingsmaatregelen en is bedoeld om synergieën met het programma voor de opkoop van quota te flankeren en te ontwikkelen.
this second measure, which is a new priority, can be implemented nationally as part of specific conversion measures and will accompany and develop synergies with the quota buy-back programme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
indertijd hadden wij een nieuwe ordening van de markt voorgesteld, die was gebaseerd op een systeem van contracten dat in het kader van de communautaire preferentie de producenten een billijk loon moest garanderen. ook waren er sociale en omschakelingsmaatregelen voorzien.
because, at that time, we proposed a new type of market organisation based on a contract system, providing, within the framework of the community preference, a fair income for producers, as well as social measures and assistance for changing activity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
2. de uitgaven voor de in artikel 1, lid 3, onder b), bedoelde omschakelingsmaatregelen komen in aanmerking voor steunverlening uit het fonds voor een maximumbedrag dat de werkelijke kosten niet mag overschrijden.
2. expenditure incurred in connection with the conversion schemes referred to in article 1 (3) (b) shall be eligible for aid from the fund up to an amount not exceeding the actual expenditure incurred.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat de omschakelingsmaatregelen slechts gedeeltelijk zijn uitgevoerd; dat, rekening houdend met de noodzaak om de produktie beter af te stemmen op de eisen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de omschakelingsinspanning derhalve dient te worden voortgezet;
whereas conversion work has been incomplete and whereas it should be pursued in view of the need to ensure types of production tailored more closely to the requirements of the common agricultural policy;
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество: