Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat zou onverantwoord zijn.
that would be irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
ik vind dat onverantwoord!
you are irresponsible!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dit beleid is onverantwoord.
this policy is irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat is werkelijk onverantwoord!
this is completely irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
iets anders zou onverantwoord zijn.
that would be irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
uitbuiting is schadelijk en onverantwoord.
exploitation is harmful and irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
waarborg onverantwoord gebruik van de borg
unfair calling cover
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
alleen achteraf reageren is onverantwoord.
it would be foolhardy merely to respond after the event.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het faillissement van één van uw afnemers kan ook voor u bijzonder pijnlijke gevolgen hebben. zelfs een onverantwoord lang betalingsuitstel kan uw bedrijf in de problemen brengen.
if one of your customers was to go bankrupt, this could have extremely harmful consequences for you, too. even an unjustifiably long deferral of payment could create problems for your company.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe lang blijft die onverantwoordelijke houding nog voortduren…?
how long is this irresponsibility going to last?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hoe lang blijft die onverantwoordelijke houding nog voortduren\u2026?
how long is this irresponsibility going to last?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ik benadruk vooral dat de europese unie de nodige middelen ter beschikking moet stellen om ter bestrijding van onverantwoord lange arbeidstijden de controles te verscherpen en de strafmaatregelen te harmoniseren.
i would like to stress in particular the need for the european union to adopt the necessary means to improve controls and harmonize sanctions, in order to combat excessive working hours.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onverantwoordelijk, noemde hij het.
he called this irresponsible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: