Вы искали: opslorpen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

opslorpen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

de wijngaarden met de lavastenen die de warmte opslorpen.

Английский

the vineyards with the lava stones, that absorb the warmth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die nieuwe vraag zal dus een groot deel van de chinese reservecapaciteit kunnen opslorpen.

Английский

therefore, this new demand will potentially be able to absorb a large part of chinese spare capacity.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u mag niet uit het oog verliezen dat alleen de interventie al een groot deel van de middelen zal opslorpen.

Английский

you must bear in mind that intervention alone will use up a large percentage of the resources.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik heb nu voorgesteld dat de landbouw in 2013 nog maar 37 procent, oftewel 35 miljard euro, zou opslorpen.

Английский

i proposed that it should not exceed 37%, or eur 35 billion, in 2013.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onder zijn invloed heeft men de salarissen bevroren zodat de financiële winsten een groter deel van de geproduceerde rijkdom konden opslorpen.

Английский

it is under his influence that salaries were frozen in order to allow an increasing share of the wealth generated to be channelled into financial profit.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de kapitalisten streven ernaar beter te doen dan hun rivalen, zodat de grotere en meer efficiënte bedrijven de kleinere en minder productieve opslorpen.

Английский

the capitalists strive to get the better of their rivals so that the bigger and more efficient devour the smaller and less productive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijgevolg zullen de kredieten vooral moeten worden aangewend ter dekking van de sociale uitgaven, die meer dan twee derde van de totale toewijzingen zullen opslorpen.

Английский

appropriations will therefore be concentrated on social expenditure which will account for more than two thirds of the total budget.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

lopen wij in dat geval niet het risico dat de grotere fabrikanten de kleinere fabrikanten zullen opslorpen? dat zou de concurrentie zeker niet ten goede komen.

Английский

is there not a risk of the larger manufacturers swallowing up the smaller ones, thereby reducing competition?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een voorbeeld hiervan is het geval waarbij een klein technologiebedrijf overweegt een licentie te verlenen aan een grotere onderneming maar vreest dat de licentienemer de knowhow zou opslorpen en vervolgens de geldigheid van het octrooi zou betwisten.

Английский

an example might be the prospective grant of a license by a small technology company to a larger firm, where the sme could fear that the licensee would absorb the know-how and then challenge the validity of the patent.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eerste groep bestaat uit een relatief beperkt aantal grote bedrijven, die voor een hoog percentage van de totale produktie zorgen en het grootste deel van het totale landbouwinkomen opslorpen;

Английский

firstly, a relatively limited number of large farms which were responsible for a large proportion of total production and which received the bulk of farm income;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

criminelen kunnen maar al te vaak onmiddellijk gebruikmaken van de modernste en meest geavanceerde communicatiemiddelen, terwijl overheden worden belemmerd door bureaucratische en ingewikkelde regels die het opsporen van criminelen vertragen en veel te veel middelen van de overheid opslorpen.

Английский

all too often, criminals can take immediate advantage of the most up-to-date and advanced means of communication, while the authorities are weighed down by bureaucratic, cumbersome rules, which slows down the work involved in tracking down the criminals and uses up far too many of the administration' s resources.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het comité kan zich daarmee verenigen, maar dringt er wel op aan dat het budget wordt afgestemd op de doelstellingen van de nieuwe overeenkomst; verwacht mag worden dat vooral de economische samenwerking heel wat middelen zal opslorpen.

Английский

the committee supports this line, but calls for funding to be adjusted in line with the requirements of a new agreement, with the bulk earmarked for economic cooperation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien kan een betere watervasthoudendheid (het organisch materiaal in de bodem kan tot 20 keer zijn gewicht in water opslorpen) helpen in de strijd tegen de verwoestijning van de bodem in europa en bij de preventie van overstromingen.

Английский

better water retention (soil organic matter can absorb up to 20 times its weight in water) can help to counteract the desertification of european soils and prevent flooding.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

inbreng in vennootschappen in de vorm van fusie, opslorping of splitsing

Английский

assets contributed to companies by way of mergers, take-overs or split-ups

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,694,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK