Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wanneer de wens de vader van onze gedachten was, dan zouden wij marxisten allen voor deze theorie van het ingroeien met geestdrift bezield worden.
were the wish father to our thought we marxists would all become inspired with this idea of a gradual growth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als een grondwet efficiënt wil zijn, moet hij bezield worden, moet hij gevuld worden met politieke kracht en concreet toegepast kunnen worden.
to be effective, a fundamental law needs to have life breathed into it; in other words, it has to be put into practice and invested with political power.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
uit de crisis is gebleken dat institutionele en constitutionele bepalingen al snel holle begrippen dreigen te worden als ze niet bezield worden door politieke wil en door een gezamenlijk publiek streven.
it showed that institutional or constitutional provisions risk becoming merely empty vessels if they are not animated by political will and by common public purpose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
om het "europa van de projecten” tastbaar te maken moet de europese unie initiatieven nemen die bezield worden door een duidelijke, begrijpelijke en sterke politieke wil.
in order to give practical expression to the 'europe of projects', the european union must take initiatives inspired by a clear, comprehensible and strong political will.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zij hebben zich allen onderworpen aan de arrogantie van deskundigen die bezield worden door een hunkering naar macht. het voortbestaan van de naties staat die macht in de weg reden waarom zij besloten hebben deze een kopje kleiner te maken.
they have all subjected themselves to the arrogance of experts driven by a dream of power, to which the nations' persistence represents an obstacle and which they have therefore decided to reduce.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aangetast door het vuur van de arbeid, door de arbeid toegeëigend tot hun theoretische en praktische functies in het proces bezield, worden zij weliswaar óók verteerd, maar op een doelmatige wijze, als vormingselementen van nieuwe gebruikswaarden, van nieuwe producten, die in staat zijn te dienen als middelen van bestaan voor de individuele consumptie of als productiemiddelen in het nieuwe arbeidsproces.
bathed in the fire of labour, appropriated as part and parcel of labour’s organism, and, as it were, made alive for the performance of their functions in the process, they are in truth consumed, but consumed with a purpose, as elementary constituents of new use-values, of new products, ever ready as means of subsistence for individual consumption, or as means of production for some new labour-process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.