Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
flutemetamol (18f) wordt grotendeels langs hepatobiliaire weg uitgescheiden en patiënten met een leverfunctiestoornis lopen het risico op een verhoogde stralingsbelasting.
flutemetamol (18f) is excreted largely through the hepatobiliary system and patients with hepatic impairment have the potential of increased radiation exposure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
precies op het gebied van de preventieve onderzoeken is het zeer belangrijk dat wij enerzijds tegen de betrokken persoon kunnen zeggen: wij zullen deze onderzoeken met de apparaten zo doseren dat u slechts aan de hoogstnodige stralingsbelasting wordt blootgesteld.
it is very important, especially in the case of preventive examinations, on the one hand to be able to say to the person: we shall gauge our examinations with this equipment in such a way that you are exposed only to radiation which is strictly necessary.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wanneer men zich op bepaalde plaatsen langer dan een of twee uur per dag ophoudt, en op die plaatsen is er sprake van een hoge stralingsbelasting, dan kan het voor het organisme zinvol zijn, om hier ook een neutralisatie te plaatsen.
if a person stays in a particular place where there is a high level of radiation for longer than an hour or two a day, it can be helpful to consider neutralizing this area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
om de activiteiten van de fabriek zo weinig mogelijk te verstoren en de stralingsbelasting van de inspecteurs en het personeel van de installatie te beperken wordt, waar mogelijk, gebruik gemaakt van geautomatiseerde meetapparatuur en insluitings- en optische bewakingsmaatregelen.
in order to reduce the disruption to plant activities, and dose uptake by inspectors and facility staff, use is made of automated measuring equipment and containment and surveillance (c/s) measures wherever possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voorafgaand aan de injectie moet de patiënt worden gestimuleerd ten minste 500 ml vocht in te nemen (of intraveneus krijgen toegediend) en om de stralingsbelasting van de blaas zo klein mogelijk te houden moet hij na de injectie worden gestimuleerd zo vaak mogelijk te plassen.
the patient should be encouraged to ingest (or receive by intravenous administration) a minimum of 500 ml of fluids prior to injection and should be encouraged to void as often as possible after injection to minimise radiation exposure to the bladder.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: