Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geen ter zake doende storing in een boordsysteem optreedt.
no relevant aeroplane system failure occurs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) het mobiliseren van alle ter zake doende instanties.
(4) to mobilise all relevant bodies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alle ter zake doende informatie over het ontwerp van het drukvat.
any pertinent details as to the vessel design.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
de instantie pleegt overleg met alle ter zake doende belanghebbenden.
the body shall consult all relevant stakeholders.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ik wil hen ook bedanken voor hun reacties en de ter zake doende vragen.
i also thank them for their feedback and pertinent questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
niet ter zake doende beleidsoverwegingen mogen geen contraproductieve maatregelen in de hand werken.
considerations belonging to other policy areas must not be allowed to inspire counterproductive measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ander ter zake doend onderzoek
other relevant studies
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 2
Качество:
en probeer ter zake doende informatie in te sluiten als je uiteindelijk naar een nieuwsgroep post.
and, when you do finally post to a newsgroup, try to include pertinent information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het adviesforum staat open voor alle ter zake doende belanghebbende partijen, conform lid 1.
the consultative forum shall be open to relevant stakeholders in accordance with paragraph 1.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
in die zin - maar alleen in die zin - is uw beeldspraak misschien wel ter zake doende.
to this extent, the picture that you painted is probably fair and symbolic, on this point in any case.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alleen aan de meest ter zake doende afdelingen of onderdelen zal worden gevraagd specialisten te sturen.
only the most relevant divisions or branches will be invited to send resource persons.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de heer linkohr heeft het ons niet makkelijk gemaakt met zijn volgens mij bijzonder ter zake doende opmerkingen.
i thought that mr linkohr made some extremely pertinent and challenging points.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dienovereenkomstig kan de commissie in de loop van het programma voorstellen indienen voor ter zake doende aanbevelingen van de raad.
accordingly, the commission may submit, during the course of the programme, proposals for pertinent council recommendations.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
niet ter zake doende overwegingen misleiden, extra heffingen jagen de kosten omhoog en doen de transparantie verwateren.
alien rules only serve to confuse, more bureaucracy only pushes costs higher and impedes transparency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alleen de meest ter zake doende afdelingen of onderdelen van het technisch secretariaat zal worden gevraagd specialisten te sturen.
only the most relevant divisions or branches of the technical secretariat will be invited to send resource persons.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
duitsland stelt de commissie in kennis van alle belangrijke wijzigingen in ter zake doende contractuele relaties met eex.”.
germany shall notify the commission of any substantive changes in relevant contractual relations with eex.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
laat er geen twijfel over bestaan dat we alle ter zake doende vragen zullen stellen en dat we volledige en adequate antwoorden verwachten.
let there be no doubt that we shall be asking all the pertinent questions and we shall expect full and adequate replies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij kunnen deze resolutie echter niet steunen als zij onbewezen beschuldigingen bevat waarover geen oordeel is uitgesproken door de ter zake doende autoriteiten.
however, we cannot support this resolution if it includes unproven accusations which have not yet been judged by the relevant authorities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de aangegeven hoeveelheden, in kilogram, en eventueel in iedere andere ter zake doende extra eenheid (paar, stuks enz.);
the quantity declared, in kilograms and, where appropriate, any other additional units (pairs, items, etc.);