Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toekomstbeeld voor 2010
a vision for 2010
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is niet óns toekomstbeeld.
this is not our vision of the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wat een vreedzaam toekomstbeeld!
what a peaceful future!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
stichting toekomstbeeld der techniek, den haag
future shape of technology foundation
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
dit toekomstbeeld is nog maar drie jaar van ons verwijderd.
the future i am describing is just three years away from us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het toekomstbeeld voor 2010 bevat de volgende elementen:
the vision for 2010 is composed of the following elements:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor dient u natuurlijk een helder toekomstbeeld te hebben.
therefore, you need a clear vision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle betrokkenen delen een historische verantwoordelijkheid voor de verwezenlijking van dit toekomstbeeld.
all those involved share a historic responsibility for turning this vision into reality.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
om het geschetste toekomstbeeld werkelijkheid te laten worden, is het volgende nodig:
if our vision is to become reality, the following measures will have to be taken:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ook in dit advies wordt een toekomstbeeld geschetst, aangevuld met concrete voorstellen voor maatregelen.
in this opinion, too, visions, backed up by concrete options for action, are used as a tool.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in mijn ideale toekomstbeeld hebben we meerdere identiteiten, en minstens één ervan is een kunstenaar.
the ideal future i imagine is where we all have multiple identities, at least one of which is an artist.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
2.1.10 er is geen sprake van een eensgezind toekomstbeeld, politieke wil en bestuurlijk vermogen.
2.1.10 there is no shared vision of the future, political will or governance capacity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de activiteiten van de gemeenschap zullen worden geconcentreerd op de technologische prioriteiten waardoor dit toekomstbeeld kan worden geconcretiseerd.
community actions will concentrate on the technological priorities that will make it possible to realise this vision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tot slot zou ik willen benadrukken dat we de gehele regio een positief toekomstbeeld en een perspectief op vooruitgang moeten bieden.
lastly, i wish to stress the need to seek a positive outcome and the prospect of peace in the region as a whole.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijn toekomstbeeld is dat van een spoorwegnet van lissabon naar tallin, van parijs naar warschau en van londen via boedapest naar athene.
i have a vision of a european rail network from lisbon to tallinn, from paris to warsaw and from london to athens via budapest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voor de uitbreiding van europa is, zoals de tsjechen al aangegeven hebben, ook behoefte aan een visionair toekomstbeeld en politieke moed.
what is also needed, as the czechs pointed out, is enlightened imagination and political courage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie heeft met agenda 2000 willen tonen welk duidelijk en coherent toekomstbeeld zij voor de europese unie bij de aanvang van het nieuwe millennium voor ogen heeft.
in presenting agenda 2000 the commission expressed its intention to offer a clear and coherent vision for the european union as it enters the new millennium.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
mijn toekomstbeeld is een federatie, die niet functioneert via een macht boven de volkeren, maar door een rechtstreekse en sterke band tussen de volkeren en de gemeenschappelijke instellingen.
what i have in mind is a federation, not by means of a power exerted over nations, but by means of a strong link between them and the common institutions.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
na de tweede wereldoorlog hebben grote europeanen zoals schuman, monet en spinelli een toekomstbeeld geschetst van een europa zonder oorlog, een door samenwerking verenigd europa.
after the second world war, great europeans such as schuman, monnet and spinelli created the vision of a europe without war, a europe united in cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij, in het europees parlement, zullen ervoor zorgen dat daarbij het toekomstbeeld van een handelingsbekwaam, rechtvaardig, democratisch, verenigd europa dat werk creëert en voor vrede zorgt niet verloren gaat!
we in the european parliament will ensure that in so doing it does not lose sight of the vision of a just, democratic, united europe with the ability to act, to create jobs and to secure peace.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: