Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de beschikking dient niet verder te worden gewijzigd.
no further amendments are needed to the decision.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
wij proberen hieraan verder te werken.
we shall try and continue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dit aspect dient derhalve niet verder te worden onderzocht.
there is therefore no need to examine this aspect.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
uit te werken voor mij niet,
work out for me not,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het eesc verzoekt alle partijen in deze richting verder te werken.
the eesc calls on all the parties to continue working in this direction.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
probeer niet verder te draaien na dit punt.
do not attempt to dial past this point.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wij hoeven het verkiezingsproces niet verder te bespreken.
there is no need to discuss the election process further.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de oplossing met zoledroninezuur dient niet verder verdund of gemengd te worden met andere infusievloeistoffen.
the solution containing zoledronic acid must not be further diluted or mixed with other infusion solutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- wens te werken voor iemand die geen werk zoekt,
- willingness to work for person not seeking employment,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ontvanger van de informatie dient zich er zijnerzijds toe te verplichten de informatie niet verder te verspreiden.
the recipient of information shall in turn commit itself not to disseminate the information further.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit geneesmiddel dient niet te worden gebruikt om de dosis cytotoxische chemotherapie verder te verhogen dan vastgestelde doseringsregimes.
this medicinal product should not be used to increase the dose of cytotoxic chemotherapy beyond established dosage regimens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het is dus belangrijk terrein te winnen en niet verder te verliezen.
it is therefore essential to make up lost ground rather than falling further behind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat mij betreft hoeven we niet verder te gaan dan beginselen en richtsnoeren.
i am happy to go no further than principles and guidelines.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom hoefde deze regeling voor dit onderzoek niet verder te worden onderzocht.
it was therefore not necessary to further analyse this scheme in this investigation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
als de lt50 meer dan acht uur bedraagt, hoeft niet verder te worden getest.
where lt50 is more than eight hours, no further testing is required.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 3
Качество:
ga dan verder te werk als in paragraaf 3.1 .
then proceed as indicated in section 3.1.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 2
Качество:
daarom verzoek u fair te zijn, ons in staat te stellen ons werk te doen en de werkzaamheden niet verder te saboteren.
i would urge you to let us work fairly and to stop deliberately disrupting our work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ten eerste hielp de wet de armen op deze manier werkelijk door hun situatie niet verder te verslechteren.
first, the law genuinely helped the poor by not making their situation worse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niemand kan dat werk voor ons doen.
nobody can do that work for us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het in 2003 genomen besluit om de quota niet verder te verhogen heeft de sector, markttechnisch bekeken, kansen ontnomen om marktgerichter te werken en zijn concurrentievermogen te versterken.
in market terms, the decision in 2003 not to further increase quotas has limited the capacity of the sector to achieve greater market orientation and increase its competitiveness.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: