Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uw antwoord op uw artikel
your answer to your article
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 8
Качество:
uw antwoord op de vorige vraag
your answer to the previous question
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
wat is uw antwoord op deze vragen?
what would be your answers to these questions?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
graag uw antwoord op deze twee vragen.
i should like to hear your answer to both these questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nu hebben we het antwoord op onze vraag
but now we have the answer to our question.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hij gaf zelfs geen antwoord op onze vragen.
he did not even answer our questions.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
toentertijd was europa het antwoord op onze smeekbeden.
at that time, europe was the answer to our prayers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik dank u, mijnheer de voorzitter, voor uw uitgebreid antwoord op onze vraag.
thank you, mr president, for your comprehensive response to our question.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
het antwoord op onze individuele bedoeling in deze tijd op aarde.
the answer to our individual purpose on earth at this time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soms dwingt god ons om op een antwoord op onze gebeden te wachten.
to refuse to do so is to hinder our prayers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een juist motief is essentieel om antwoord op onze gebeden te krijgen.
a proper motive is essential in order to receive an answer to our prayer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we hebben geen informatie gekregen, en geen enkel antwoord op onze vragen.
no information has been made available to us, and we received no response to the questions we asked.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik zou graag ook schriftelijke informatie en een schriftelijk antwoord op onze vragen krijgen.
i should also welcome a written answer to our questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
multilateralisme is voor mij het pendant van en het beste antwoord op onze toenemende wereldwijde onderlinge afhankelijkheid.
multilateralism is for me the counterpart of, and best response to, our increasing global interdependence.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in de voltallige vergadering willen we natuurlijk antwoord op onze vragen. we begrijpen niet goed welk criterium er aangehouden wordt.
we naturally attempt to receive answers here in plenary and we fail to understand what criterion is used.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we krijgen nimmer antwoord op onze vragen over hoe het nu staat met een trans-europees wegen- en spoorwegnet.
we are never given answers to our questions on the real trans-european networks, be they railways or roads.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij danken de heer fischler voor zijn antwoorden op onze vragen.
i thank mr fischler for his response to all of the questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de antwoorden op de vragen kunnen gevonden worden op onze website.
the answers to your questions can be found on our website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer marín, ik zou van u graag antwoorden op onze vragen krijgen.
commissioner, i would be pleased if you could for once give us answers to some of these questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank u voor de antwoorden op onze vragen.
madam president, i am grateful to the commissioner for answering our questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: