Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie van haar kant
for its part, the commission will
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lucie van haar kant is bezorgd.
also lucie is concerned about us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mary mcaleese van haar kant verklaarde: "
mary mcaleese added: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
commissaris vassiliou van haar kant verklaarde: "
commissioner vassiliou said: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit was van haar kant eveneens weggelaten tijd.
this was also dropped time on her part.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wat kan de europese unie van haar kant doen?
what are the options for the european union?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
minister alvear van haar kant merkte op: "
as minister alvear put it: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de commissie heeft van haar kant iets anders voorgesteld.
however, the commission has proposed something different.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie van haar kant, zal haar beloften gestand doen.
from the commission's side, we will deliver.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de commissie van haar kant hield de spreekwoordelijke poot stijf.
the commission, for its part, was not willing to budge an inch.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie zal daartoe van haar kant ook een bijdrage leveren.
the commission will help to create these conditions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie van haar kant zou daarbij financieel moeten helpen.
the european union, in its turn, should provide financial assistance here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie van haar kant, heeft op 2 juni 1999 hetzelfde gedaan.
the commission followed suit on 2 june 1999.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
van haar kant moet de commissie het hogere belang van de unie verdedigen.
the european commission, for its part, is responsible for defending the overriding interest of the union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de europese unie moet van haar kant de activiteiten van het wada actief ondersteunen.
the european union should, for its part, actively support the work of wada.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie, van haar kant, kon de tekst van het voorzitterschap niet steunen.
the commission, for its part, could not support the presidency text.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de regering is van haar kant in een spiraal van corruptie en wanbeheer terechtgekomen.
for its part, the government is caught up in a spiral of corruption and inefficiency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij deze gelegenheid heeft de commissie van haar kant de volgende verklaring afgelegd :
in this connection the commission made the following statement:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de spaanse regering van haar kant verwacht veel van de invoering van een europees aanhoudingsbevel.
the spanish government, for example, would like a european arrest warrant to be established.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie heeft van haar kant aangekondigd 30 miljoen euro ter beschikking te zullen stellen.
the commission has announced eur 30 million: this is an unacceptable way to proceed.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: