Вы искали: verheffen boven het niveau (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

verheffen boven het niveau

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

boven het dak.

Английский

above the roof.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

boven het hoofd

Английский

overhead

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Голландский

boven het wegdek:

Английский

above the ground:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 12
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het systeem blijft dus arm, en kan zich nauwelijks verheffen boven het primitieve niveau van de dans.

Английский

thus the system remains a poor one and it can nearly elevate itself above the primitive level of dance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

daarenboven moet hun optreden boven het plaatselijke of regionale niveau uitstijgen.

Английский

in addition, these organizations should constitute a relevant factor beyond the mere local or regional level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de aanbevolen toepassingsdosis wordt verhoogd tot boven het eerder onderzochte niveau.

Английский

there is an increase in the recommended application rate, above that previously tested.

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ongeveer de helft van de cubo bevindt zich boven het niveau van de balsa.

Английский

about half of the cubo lies above the level of the balsa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de uitstoot in de transportsector zal in 2030 nog 28% boven het niveau van 1990 liggen.

Английский

emission levels in the transport sector will, in 2030, still be 28% above the 1990 level.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

vanaf 2000 tot het einde van het onderzoektijdvak lag het verbruik ruim boven het niveau van 1999.

Английский

it is also noted that consumption was from 2000 until the ip significantly above the 1999 level.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij de ruggenwervels is er geen opwaartse verlenging van de wervelbogen boven het niveau van het ruggenmergkanaal.

Английский

in the atlas, even in adult specimens the neural arches are not fused to the intercentrum.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de laatste keer dat we hebben gemeten lag de uitstoot al 22 procent boven het niveau van 1990.

Английский

the last time we looked, emissions were already at 1990 levels, plus 22%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hij probeert de inspanningen van het europees parlement uit te tillen boven het niveau van goede getuigenissen.

Английский

he is trying to lift parliament's efforts above the level of positive testimonies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zeker wat betreft informatievoorziening en voorlichting is het niveau van de lidstaten te verkiezen boven het europese niveau.

Английский

certainly, when it comes to the provision of information and raising awareness, action at national level is to be preferred over that at european level.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we verwachten dat de omzet in het derde kwartaal van2013 iets boven het niveau van het tweede kwartaal zal uitkomen.

Английский

we expect sales in the third quarter of 2013 to be slightly above the level of the second quarter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

verheffing boven de normale waterstanden

Английский

wave set-up

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de sector vervoer draagt het meeste bij aan de stijging van co2 (20% boven het niveau van 1990).

Английский

the transport sector is contributing most to the increase in co2 (20 % above 1990 level).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hoewel de olieprijs tegen het eind van het jaar sterk daalde, bleef deze het grootste deel van het jaar boven het niveau van 2007.

Английский

although oil prices declined strongly towards the end of the year, they remained above their 2007 level for most of the year.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het neet-percentage is in 2014 gedaald tot 12,4 %, maar blijft wel ruim boven het niveau van vóór de crisis.

Английский

the neet rate has declined to 12.4 % in 2014 but remains considerably above pre-crisis levels.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hoewel vele landen boven het niveau van extreme armoede zullen uit komen, is speciale aandacht voor armoede nodig om dit onomkeerbaar te maken.

Английский

even though many will continue to rise above the level of extreme poverty, a strong poverty focus is needed to make this irreversible.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

eens zal misschien een wonder de verdwenen bouwvallen weer boven het vlak der zee verheffen.

Английский

one day perhaps, some volcanic phenomenon will bring these sunken ruins back to the surface of the waves!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,010,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK