Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waardeverlies van de groep abx logistics
loss of value of the abx logistics group
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dat zorgt voor een groot waardeverlies.
that causes a huge drop in the value.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
vooral het kindersekstoerisme laait op door het waardeverlies van de munt.
el turismo sexual infantil, sobre todo, se ve estimulado por la caída de las monedas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de beschermingsregeling biedt geen enkele dekking tegen een eventueel waardeverlies van de effecten.
the protection scheme provides no cover against any possible capital loss on these securities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bij het gebruik van de roerende en onroerende goederen van de instellingen treedt een waardeverlies op.
the use of the institutions’ movable and immovable property results in depreciation which reduces the value of this property.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het waardeverlies voor de gebruikers van het geld is gelijk aan het voordeel voor de lener van het geld.
the loss of value for the users of the money equals the advantage for the borrower.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie de sociale structuren aldaar kent weet dat. vooral het kindersekstoerisme laait op door het waardeverlies van de munt.
child-sex tourism in particular is thriving as a result of the falling exchange rates.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in dat geval dient de consument zijn herroepingsrecht niet te verliezen, maar aansprakelijk te zijn voor het waardeverlies van de goederen.
in this case the consumer should not lose the right to withdraw but should be liable for any diminished value of the goods.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste zal het waardeverlies van de dollar ten opzichte van de euro leiden tot hogere vastleggingen voor met name de exportrestituties en voor enkele andere betalingen.
firstly, the devaluation of the us dollar compared with the euro will mean an increase in commitment appropriations, in particular for export refunds and some other payments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in alle kranten van de europese unie staat namelijk dat zelfs het waardeverlies van de gemeenschappelijke europese munt, de euro, de schuld is van de gepensioneerden.
indeed, even today, all the newspapers in the european union were proclaiming that even the fall of the european single currency, the euro, is the fault of the pensioners. well!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
inflatie zet de bevolking aan harder te werken en meer te concurreren om een beetje van het extra in omloop gebrachte geld te bemachtigen en zodoende het waardeverlies van hun geld te compenseren.
inflation pushes the population to work harder and to compete to obtain some of the extra money put into circulation and make up for the loss of value of the money they detain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in europa hebben de spaarders dus een veel groter waardeverlies geleden dan de amerikanen in deze annus horribilis.in duitsland was er zelfs een verlies van 40%.
savers have seen a far greater value knocked off their savings in europe, therefore, than has happened in this annus horribilis for the united states -and in germany there has been a fall of up to 40%.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
deze zijn het gevolg van de politieke en economische destabilisatie van de balkan, evenals van de als maar stijgende aardolieprijs en het waardeverlies van de euro, waaraan de bulgaarse munt bij wet is gekoppeld.
finally, the european union must openly address the difficulties faced by bulgaria, which are due to the political and economical destabilisation of the balkans, the increase in the price of oil, and the international devaluation of the euro, to which the bulgarian currency is linked by law.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
bij beschadiging van alle of een gedeelte van de goederen betaalt de spoorwegonderneming een compensatie die overeenstemt met het waardeverlies van de goederen, dat wordt berekend op basis van de marktprijs op de plaats en het ogenblik van de inontvangstname van de goederen.
in the event of total or partial damage of the goods, the railway undertaking shall pay compensation calculated according to the loss of value of the goods defined in accordance with the market price at the place and at the moment of the take-over of goods.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de omstreden bepaling is lid 5 van artikel 12 van de trlis, getiteld „waardeaanpassingen: waardeverlies van activa” en werd op 1 januari 2002 van kracht.
article 12(5) trlis, within article 12 trlis ‘value adjustments: loss of value of assets’, entered into force on 1 january 2002.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke wanprestaties kunnen in het verlies van activa, maar ook in het waardeverlies van activa resulteren als bijvoorbeeld een bewaarder beleggingen heeft geduld die niet aan het fondsreglement voldeden, terwijl de belegger aan onverwachte risico's werd blootgesteld.
such improper performance may result in the loss of assets but also in the loss of the value of assets, if, for example, a depositary tolerated investments that were not compliant with fund rules, while exposing the investor to unexpected or anticipated risks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de kosten blijven dezelfde maar omdat ze nu zuiver uit de vorm ontstaan, namelijk uit de noodzaak om de waren in geld te veranderen en de moeilijkheid die deze metamorfose kan opleveren, dragen ze niet bij aan de waarde van de waar maar vormen ze verminderingen, waardeverlies bij het realiseren van de waarde.
the costs are the same, but since they now arise purely out of the form, that is to say, out of the necessity of transforming the commodities into money and out of the difficulty of going through this metamorphosis, they do not enter into the values of the commodities but constitute deductions, losses of value in the realisation of the value.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarin zegt zij dat de lichte overschrijding van het door de europese centrale bank vastgestelde maximale inflatiepercentage niet te wijten is aan interne economische tekortkomingen, maar aan externe schokken (aardolieprijs, waardeverlies van de euro ten opzichte van de dollar).
it points out that inflation was slightly above the ceiling set by the european central bank as the result of outside influences (oil prices, depreciation in the euro against the dollar), rather than internal economic weaknesses.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: