Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we willen ons diepste medeleven met hen betuigen." de dood is groot.
we extend our deepest sympathies to them.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
met deze ontwerpresolutie willen wij echter niet alleen ons medeleven betuigen.
but we do not merely wish to express our general condolences in today's resolution. there is more to it than that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zij willen jullie niet.
they do not want you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wat willen jullie dan?
what is it you want?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
willen jullie nog koffie
would you like some more coffee?
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat willen jullie creëren?
what do you choose to create?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik weet niet of wij ons medeleven moeten betuigen.
i do not know if we should pay our respects to them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er staat, "we willen jullie offerfeest niet"
it reads, "we do not want your eid"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we willen jullie graag laten zien dat we goedwillend zijn.
we wish to show you that we are benevolent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"wat willen jullie?" vraagt petrus
"what do you want?" petrus asks surprised.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we willen jullie laten zien wat jullie eraan kunnen doen.
we want to show you what you can do about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij moeten ons medeleven betuigen, en dat hebben we ook gedaan.
we must show – and indeed have shown – our sympathy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eerst en vooral moeten wij ons medeleven betuigen aan het amerikaanse volk.
the first thing we must do is to share in the pain of the american people.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we willen jullie vragen om dit jaar het evenwicht binnen te brengen!
we would ask that this year, that you bring in the balance!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij doen dat ook nu. ik zal de verwanten van de slachtoffers ons medeleven betuigen.
we do so again in this case and i will express condolences and sympathy to the families on behalf of us all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
na de recente gebeurtenissen in japan, willen wij ons medeleven betuigen aan alle slachtoffers van de aardbeving, hun familie en vrienden.
after the recent events in japan, we would like to express our sympathy and condolences to all victims of the earthquake, their family and friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij willen jullie niet bezorgd maken… we willen jullie alleen maar voorbereiden.
we do not wish to concern you … we only wish to prepare you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
namens het europees parlement wil ik hun familie mijn medeleven betuigen.
i would like to express my condolences to their families on behalf of the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tevens wil ik mijn medeleven betuigen met zijn dappere echtgenote en kinderen.
at the same time, i should like to express our undivided support for his brave wife and remarkable children.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten wij hun een eerbetoon brengen en ons medeleven betuigen met hun families en collega' s.
i would like to pay homage to them and to express our deepest sympathy for their families and colleagues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: