Вы искали: capaciteitstoewijzing (Голландский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Greek

Информация

Dutch

capaciteitstoewijzing

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

procedure van capaciteitstoewijzing

Греческий

διαδικασία κατανομής της μεταφορικής ικανότητας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

heeft tot nu toe nog geen formele capaciteitstoewijzing en geen subsidie van de mabb ontvangen.

Греческий

Μέχρι στιγμής δεν έχει υπάρξει επίσημη εκχώρηση χωρητικότητας ούτε χορήγηση ενίσχυσης από την mabb.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

goedkeuring van uitvoeringsbepalingen voor het spoorwegvervoer, met name inzake interoperabiliteit en onafhankelijke capaciteitstoewijzing.

Греческий

Θέσπιση νομοθεσίας εφαρμογής στον τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών, ιδίως διατάξεις όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα και την ανεξάρτητη κατανομή της χωρητικότητας.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

3. de rechten en verplichtingen van de infrastructuurbeheerders en de aanvragers met betrekking tot capaciteitstoewijzing worden neergelegd in overeenkomsten of wetten.

Греческий

Ένας διαχειριστής υποδομής και ένας αιτών μπορούν να συνάπτουν συμφωνία-πλαίσιο, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 17, για τη χρήση χωρητικότητας στη σχετική σιδηροδρομική υποδομή, για χρονική περίοδο μεγαλύτερη από τη μία περίοδο πίνακος δρομολογίων.3. Ο ορισμός των αντίστοιχων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων μεταξύ των διαχειριστών υποδομής και αιτούντων ως προς οποιαδήποτε κατανομή χωρητικότητας, δίδεται στις συμβάσεις ή τη νομοθεσία.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(12) binnen het door de lidstaten vastgestelde kader dienen regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing spoorweginfrastructuurbeheerders aan te moedigen het gebruik van hun infrastructuur te optimaliseren.

Греческий

(9) Θα πρέπει να είναι δυνατό να επιτρέπουν τα κράτη μέλη στους αγοραστές σιδηροδρομικών υπηρεσιών να έχουν άμεση πρόσβαση στη διαδικασία κατανομής της χωρητικότητας.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(25) in de regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing dient rekening te worden gehouden met de effecten van toenemende infrastructuurcapaciteitsverzadiging en, uiteindelijk, van capaciteitsschaarste.

Греческий

(23) Οι διάφοροι χρήστες και τύποι χρηστών συχνά έχουν διαφορετικές επιπτώσεις στη χωρητικότητα υποδομής, και πρέπει να τηρείται σωστή ισορροπία μεταξύ των αναγκών των διαφόρων υπηρεσιών.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(19) bij de capaciteitstoewijzing mogen geen onrechtmatige beperkingen worden opgelegd aan andere ondernemingen die rechten op het gebruik van de infrastructuur bezitten of deze wensen te verkrijgen teneinde hun activiteit te ontwikkelen.

Греческий

(17) Είναι σημαντικό να λαμβάνονται υπόψη οι επαγγελματικές απαιτήσεις τόσο των αιτούντων όσο και του διαχειριστή της υποδομής.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief stelt de commissie in specifieke gevallen een onderzoek in naar de toepassing en naleving van bepalingen betreffende de tarifering en de capaciteitstoewijzing; binnen twee maanden na de ontvangst van een dergelijk verzoek besluit de commissie volgens de procedure van artikel 35, lid 2, of de betrokken maatregel verder kan worden toegepast.

Греческий

Μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, η Επιτροπή, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, εξετάζει την εφαρμογή και την εκτέλεση των διατάξεων που αφορούν τη χρέωση, την κατανομή χωρητικότητας και, εντός δύο μηνών από την παραλαβή της εν λόγω αίτησης, αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 35, παράγραφος 2, αν το σχετικό μέτρο μπορεί να συνεχίσει να εφαρμόζεται.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,952,756 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK