Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[ name of counterparty ] ( 1 )
[ name of counterparty ] ( 1 )
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
luxembourg counterparty by title )
luxembourg counterparty by title )
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
and central counterparty margin calls .
and central counterparty margin calls .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and ( iii ) central counterparty margin calls .
and ( iii ) central counterparty margin calls .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
or ( iii ) a change in the counterparty 's name .
or ( iii ) a change in the counterparty 's name .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
clarifications of the eurosystem policy statement on consolidation in central counterparty clearing
clarifications of the eurosystem policy statement on consolidation in central counterparty clearing
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the eurosystem 's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing
the eurosystem 's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( 1 ) representation to be used where the counterparty is a us depository institution .
( 1 ) representation to be used where the counterparty is a us depository institution .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( 1 ) representation to be used where the counterparty is a u.s. depository institution .
( 1 ) representation to be used where the counterparty is a u.s. depository institution .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the counterparty has entered into this agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
the counterparty has entered into this agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
name of counterparty by _____________________________________________ title ___________________________________________ [ address for the service of notices under this agreement ]
name of counterparty by _____________________________________________ title ___________________________________________ [ address for the service of notices under this agreement ]
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
report on credit default swaps and counterparty risk [ pdf ] report on eu banking sector stability [ pdf ]
report on credit default swaps and counterparty risk [ pdf ] report on eu banking sector stability [ pdf ]
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
launch of one-year maturity longer-term refinancing operations eib to become an eligible eurosystem counterparty ecb / 2009/10
launch of one-year maturity longer-term refinancing operations eib to become an eligible eurosystem counterparty ecb / 2009/10
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
european central bank by title [ name of counterparty ] by title ( address for the service of notices under this agreement ) date date
european central bank by title [ name of counterparty ] by title ( address for the service of notices under this agreement ) date date
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[ name of counterparty ] ( 2 ) by title [ address for the service of notices under this agreement ] date date
[ name of counterparty ] ( 2 ) by title [ address for the service of notices under this agreement ] date date
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the ecb shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ecb , if the aggregate gains exceed the aggregate losses .
the ecb shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ecb , if the aggregate gains exceed the aggregate losses .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for the benefit of the ecb , the counterparty hereby irrevocably submits for all purposes of or in connection with this agreement to the jurisdiction of the district court ( landgericht ) of frankfurt am main , germany .
for the benefit of the ecb , the counterparty hereby irrevocably submits for all purposes of or in connection with this agreement to the jurisdiction of the district court ( landgericht ) of frankfurt am main , germany .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
op 27 maart 2008 heeft de raad van bestuur zijn goedkeuring gehecht aan een verduidelijking van zijn « eurosystem policy statement on consolidation in central counterparty clearing in relation to the code of conduct for clearing and settlement »[ beleidsverklaring van het eurosysteem betreffende consolidatie van clearing door centrale tegenpartijen in het licht van de gedragscode voor clearing en afwikkeling], die binnenkort op de website van de ecb zal worden gepubliceerd.
Στις 27 Μαρτίου 2008 το Διοικητικό Συμßούλιο ενέκρινε διευκρινίσεις όσον αφορά τη δήλωση πολιτικής του Ευρωσυστήματος σχετικά με την ενοποίηση της εκκαθάρισης μέσω κεντρικών αντισυμßαλλομένων σε σχέση με τον κώδικα δεοντολογίας για την εκκαθάριση και το διακανονισμό, οι οποίες θα είναι διαθέσιμες προσεχώς στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: