Вы искали: gemeenschapsinstellingen (Голландский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Greek

Информация

Dutch

gemeenschapsinstellingen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

bijdragen van de centrale overheid aan de europese gemeenschapsinstellingen

Греческий

εισφορές του δημοσίου προς τα θεσμικά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het gaat er ons immers om na te gaan wanneer en hoe de gemeenschapsinstellingen dit beginsel gebruiken.

Греческий

Πράγματι, για μας το ζήτημα είναι να εξετάσουμε με ποιους όρους και με ποιο τρόπο χρησιμοποιείται η αρχή αυτή από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

-een onderzoek van het functioneren van het toezichtsysteem en de controles in de gemeenschapsinstellingen, de lidstaten en derde landen;

Греческий

3. Σφάλματα dasΤο Ελεγκτικό Συνέδριο βασίζει τις δηλώσεις αξιοπιστίας σε τέσσερα στοιχεία:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voor de commissie is alle steun nationale steun, hetgeen wordt bevestigd door het feit dat de nationale autoriteiten de enige rechtstreekse aanspreekpunten zijn van de gemeenschapsinstellingen.

Греческий

Για την Επιτροπή όλες οι ενισχύσεις είναι εθνικές, όπως επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι οι εθνικές αρχές είναι οι μόνοι άμεσοι συνομιλητές των κοινοτικών οργάνων.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

wij doen dit wetende dat de positieve aspecten van dit verslag al beschermd zijn in ontelbare resoluties van alle gemeenschapsinstellingen, maar ook realistisch wetende dat wat ons wordt voorgesteld het hoofdprobleem niet oplost.

Греческий

Θα το κάνει με την έννοια ότι οι θετικές πτυχές της έχουν ήδη αποτυπωθεί σε αμέτρητα ψηφίσματα όλων των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, αλλά θα το κάνει με ρεαλισμό και με επίγνωση ότι αυτό που προτείνεται δεν επιλύει το πρόβλημα ουσίας.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

middelen en voornaamste argumentenin zijn hogere voorziening stelt rekwirant in de eerste plaats dat de gemeenschapsinstellingen onbevoegd zijn om zich in de plaats van de lidstaten te stellen dan wel om hun nationale wetgeving op het gebied van echtscheidingsprocedures uit te leggen.

Греческий

δ) να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο σύνολο των εξόδων των δικών ενώπιον του Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου.Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de wijzigingen die de commissie voorstelt vormen het zogenaamde zevende amendementenpakket, dat tot doel heeft het financieel beheer van de communautaire middelen door de gemeenschapsinstellingen doorzichtig en doeltreffend te maken en de verantwoordelijkheid van de instellingen op een duidelijke en ondubbelzinnige manier vast te leggen.

Греческий

Οι τροποποιήσεις τις οποίες προτείνει η Επιτροπή με την άνω πρόταση συνθέτουν την αποκαλουμένη εβδόμη δέσμη τροποποιήσεων που αποβλέπει στη διαφάνεια και την αποτελεσματικότητα της δημοσιονομικής διαχείρισης των κοινοτικών πόρων εκ μέρους των κοινοτικών οργάνων, καθώς και στον καθορισμό της ευθύνης των οργάνων αυτών κατά τρόπο σαφή και μη επιδεχόμενο αμφισβήτηση.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(2) voor de uitvoering van de enquêtes naar de structuur van de landbouwbedrijven moeten de lidstaten en de gemeenschap aanzienlijke financiële middelen uittrekken om in de informatiebehoefte van de gemeenschapsinstellingen te voorzien.

Греческий

6.2.2. Μέτρα που λήφθηκαν μετά από ενδιάμεση/εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες στο παρελθόν)6.2.3. Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεων

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de relevantie van het communautaire statistische programma voor de vereisten van europese integratie en ontwikkeling, zoals geformuleerd door de gemeenschapsinstellingen, de nationale en regionale autoriteiten, de verschillende economische en sociale sectoren en de wetenschappelijke wereld;

Греческий

τη συνάφεια του κοινοτικού στατιστικού προγράμματος με τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και ανάπτυξης, όπως εκφράζονται από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα, τις εθνικές και περιφερειακές αρχές, τους διάφορους οικονομικούς και κοινωνικούς κλάδους και τους επιστημονικούς κύκλους·

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

deze verordening voorziet voornamelijk in de mogelijkheid van intern onderzoek door olaf naar vermoedelijke fraude binnen gemeenschapsinstellingen,- lichamen,- organen en- agentschappen. fraudebestrijdingsmaatregelen van de ecb

Греческий

Ο κανονισμός προßλέπει κυρίως τη διενέργεια από την olaf εσωτερικών ερευνών όπου υπάρχουν υποψίες για απάτη εντός των θεσμικών οργάνων, φορέων και υπηρεσιών της Κοινότητας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

( 7) zie dienaangaande gemeenschappelijke praktische handleiding van het europees parlement, de raad en de commissie ten behoeve van eenieder die binnen de gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken, in het bijzonder aanbevelingen 12 en 17, blz.

Греческий

( 7) Βλ. σχετικά Κοινό πρακτικό οδηγό του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου, του Συμßουλίου και της Επιτροπής για τα πρόσωπα που συμßάλλουν στη σύνταξη των νομοθετικών κειμένων από τα κοινοτικά όργανα, και ιδίως τις κατευθυντήριες γραμμές 12 και 17, σ.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,618,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK