Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
staatshoofden en regeringsleiders nemen geen lichtvaardige besluiten.
det er vort mål langsomt at fjerne kontrollen med personer ved de indre grænser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn beslissing om tegen de commissie te stemmen is geen lichtvaardige beslissing geweest.
det var ikke let for mig at træffe beslutning om at stemme mod denne kommission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de consument moet worden beschermd tegen oneerlijke of lichtvaardige handelspraktijken van bepaalde leveranciers.
det skærper arrangørernes og sælgernes ansvar og pålægger dem en række pligter vedrørende forbrugerinformation og — om fornødent — skadesløsholdelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal aan de hand van een drietal feiten aantonen dat zij een lichtvaardige opmerking heeft gemaakt.
efter kommissionens opfat telse skal retsformen være et direktiv og ikke en forordning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sieglerschmidt de ambtstermijn van de commissie naar zijn einde loopt, als een lichtvaardige propagandastunt zou zijn beschouwd.
alber noget tøvende — har arbejdet med i en så kooperativ ånd. det juridiske spørgsmål, om udvalget overhovedet måtte gøre noget sådant, kom i sidste ende ikke til at spille den rolle, som visse statsretsjurister først mente, det ville.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vanuit juridisch oogpunt verzetten we ons natuurlijk ook tegen een lichtvaardige splitsing van de ontwerp-grondwet.
set fra et juridisk synspunkt protesterer vi naturligvis også mod en letfærdig opdeling af forfatningsforslaget.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
voor de inwoners van cumbria is de veiligheid in sellafield te belangrijk om op zo'n lichtvaardige manier te worden behandeld.
for os i cumbria er sikkerheden i sellafield alt for vigtig til at blive behandlet på en så nonchalant måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de historische ontwikkeling in de sovjetunie, de inlijving van andere volkeren waaraan ook wij duitsers nog schuld dragen, verbiedt lichtvaardige vergelijkingen.
desværre har vi bittert måttet notere os sandheden af disse påstande, hvortil ikke mindst bidrager en vis defaitisme fra venstrefløjens side — også i denne mødesal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het was een juist besluit dat op eenvoudige wijze- niet lichtvaardige maar eenvoudige wijze- tot stand kwam, omdat het strookte met onze beginselen.
det var en korrekt beslutning, der blev truffet med lethed- ikke med letsindighed, men med lethed- idet den var begrundet i principper.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dat betekent echter ook dat wij de strategie van het noord-atlantisch bondgenootschap niet lichtvaardig op de helling mogen zetten.
det betyder imidlertid også, at vi ikke nu skal have en uoverlagt debat om ændringen af nato's strategi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: