Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
over de baan
& om banen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
over de auteur
om forfatteren
Последнее обновление: 2009-12-07
Частота использования: 1
Качество:
) over de annexatie
vi ved det om israel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
postvervoer over de weg
postbefordring ad vej
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
vervoer — over de weg
transport — landevej
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
gegevens over de kapitaalrekening
data vedrørende kapitalkonto
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 4
Качество:
bijzonderheden over de subsidiabiliteitsvoorwaarden,
støttebetingelser
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
gegevens over de goederen (*)
nærmere oplysninger om varer (*)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
is het niet zo dat jullie zo nu en dan het europese geld over de balk gooien?".
nu ødsler i vel ikke med eu-midlerne af og til?", spurgte han mig så.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als u en ik ons geld over de balk gooien, kunnen wij het niet voor nuttige doeleinden gebruiken.
ud over forordningen om finansiering af den fælles landbrugspolitik findes der en hel række bestemmelser vedrørende foranstaltninger som eksportstøtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overige de
andet
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
niemand kan zich de luxe permitteren om ook maar één moment onbenut te laten of ook maar één ecu over de balk te gooien.
i forbindelse med regionalfondsreformen tillægger kommissionen i lig hed med parlamentet regionernes deltagelse stor betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de burgers zullen ons er dankbaar voor zijn dat wij hun burgemeesters niet dwingen het geld met beide handen over de balk te gooien.
borgerne vil takke os for, at vi ikke tvinger deres borgmestre til at smide penge ud ad vinduet med begge hænder.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dat betekent evenwel geenszins dat wij onze sociale verworvenheden maar over de boeg moeten gooien. die moeten wij veeleer aanpassen, moderniseren en bestendigen.
der er dog ikke tale om, at vi skal sælge ud af den sociale arv, men om at tilpasse den, modernisere den og gøre den stabil.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het eerste voorstel zou moeten gaan over de noodzaak voor de eu om haar landbouw-, visserij- en handelsbeleid radicaal om te gooien.
det første forslag burde være, at eu skal gennemføre en radikal omlægning af landbrugs-, fiskeri- og handelspolitikken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kijk maar eens hoe de duitse en franse politieke elite de voortzetting van de onderhandelingen over de grondwet en de onderhandelingen over het financiële kader op één hoop probeert te gooien.
det bør bemærkes, at tysklands og frankrigs politiske elite slår de fortsatte forhandlinger om forfatningen og drøftelserne om de økonomiske rammer sammen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij vertegenwoordigen echter ook de consumenten van europa en de belastingbetalers en wij zijn niet, zoals de heer wurtz, bereid om hun geld voor waandenkbeelden over de balk te gooien.
jeg håber ikke, at forslagsstillerne vil benytte dette forslag til næste valgrunde, som finder sted i frankrig næste søndag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de meerderheid van het europees parlement is het volledig eens met het over de boeg gooien van de solidaire, openbare pensioenvoorzieningen en met de toepassing van een uit drie pijlers bestaand model voor ouderdomsvoorziening.
flertallet i europa-parlamentet støtter opgivelsen af en solidarisk lovpligtig pensionsforsikring og overgangen til en tre-søjle-model for pensionen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
als de communautaire begroting al tekortschiet om aan onze alledaagse behoeften te voldoen, waarom zou men dan het geld van de belastingbetalers over de balk gooien voor onderzoek dat geen enkel tastbaar voordeel oplevert?
eftersom eu' s budget ikke kan opfylde de væsentligste behov, hvorfor skal skatteydernes penge så smides ud af vinduet på formålsløs forskning?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
-- mijnheer de voorzitter, ik wil graag iets zeggen over de ruzie vorige week tussen het joods wereldcongres en de europese commissie. het is niet mijn bedoeling olie op het vuur te gooien.
- hr. formand, jeg vil gerne komme med en bemærkning om den polemik, der i sidste uge skabte uenighed mellem den jødiske verdenskongres og europa-kommissionen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: