Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het betekent in feite zich overleveren aan de chantage van onze buren.
det er i realiteten at udlevere sig til vore naboers afpresning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij vrezen dat wij in dat geval de macht overleveren aan diegenen die de markt beheersen.
jeg sætter fru salisch's forslag under afstemning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lid-staten kunnen zich hunnerzijds niet blind overleveren aan het krachtenspel van de vrije markt.
medlemsstaterne for deres vedkommende kan ikke blot forlade sig blindt på markedets frie spil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anderzijds betekent dit niet dat wij de consumenten weliswaar beschermen, maar de intellectuele eigendom vogelvrij willen verklaren en aan roofzuchtige kopieerders willen overleveren.
på den anden side betyder det ikke, at vi ganske vist vil beskytte forbrugerne, men vil erklære den intellektuelle ejendomsret for fuglefri og udleveret til dem, der rovkopierer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dikwijls is dat het gevolg van fundamentalistische wetten uit de tijd van de aartsvaders of voorouderlijke overleveringen en gebruiken.
ofte har dette rod i fundamentalistiske love eller fremgangsmåder og traditioner, som stammer fra forfædrene.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: