Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zonder deze hervormingen zal de unie verwateren.
uden disse reformer vil unionen blive udvandet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
verbeteren' ja', laten verwateren' nee'!
forbedre ja, udvande nej!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zoals ik reeds zei kan enthousiasme verwateren.
hr. formand, vi ønsker absolut at se afgørelser i athen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vriendschappen hoeven niet te verwateren als u verhuist.
bare fordi du flytter, behøver venskaberne ikke blive opløst.
Последнее обновление: 2009-12-17
Частота использования: 2
Качество:
we mogen de doorbraak van doha niet laten verwateren.
vi må ikke lade gennembruddet fra doha løbe ud i sandet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
door uitbreiding mogen de verwezenlijkingen van de gemeenschap niet verwateren.
en udvidelse må ikke bevirke en udvanding af fællesskabets resultater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar opentrekken van deze richtlijn mag niet hetzelfde zijn als doen verwateren.
lulling (ppe). — (fr) hr. formand, når vi taler om ligeret og lige muligheder for mænd og kvinder, er der et problem, der har bekymret mig mere end noget andet i mange år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een verplichting tot vervanging laten verwateren tot een aanbeveling, is onbespreekbaar.
indførelsen af en substitutionspligt og ikke blot en anbefaling står ikke til forhandling.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zonder hervormingen zal een uitgebreide unie al gauw tot een gewone vrijhandelszone verwateren.
uden reformer vil en udvidet union meget hurtigt blive opløst til blot at være et frihandelsområde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
we kunnen het ons niet veroorloven onze verplichtingen op dit terrein te laten verwateren.
vi har ikke råd til at se på, at vores forpligtelser på dette område udvandes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tevens betreur ik dat men de ethische beginselen in een heterogeen geheel laat verwateren.
jeg beklager ligeledes, at de etiske principper udvandes i en heterogen samling af regler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
toch bestaat er' groot gevaar dat de communautaire doelstellingen van deze financieringen verwateren.
vi bør selvfølgelig her i parlamentet være i stand til ud fra et virkeligt kendskab at udtale os om, hvad eib forsøger at opnå med sine transaktioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door mezzaninefinanciering kan men bijvoorbeeld voorkomen dat de eigendomsverhoudingen verwateren en tegelijkertijd kapitaal voor groei verkrijgen.
mezzaninfinansiering (en blanding af lån og indskud af egenkapital) giver mulighed for innovative løsninger på sådanne problemer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit mag niet betekenen dat de niveaus waarop de financiële middelen van de eu worden aangewend, verwateren.
herudover foreslår kommissionen at oprette en "præstationsbonusfond" med den hovedfunktion at belønne de medlemsstater og regioner, der gør de største fremskridt hen imod de aftalte mål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
watson erkent de grote druk op de üdstaten, maar daardoor mogen de rechten van asielzoekers niet verwateren.
det understreger nødvendigheden af at føre en politik, som omfatter både fysisk planlægning og beskæftigelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
groot-brittannië heeft officieus laten weten dat men deze werkwijze zal handhaven en niet zal laten verwateren.
fru quisthoudt-rowohl har bestemt vist sin kompromisvilje i dette spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten wij proberen, waarde collega's, dit verzoek niet te doen verwateren door over alles tegelijk te willen praten.
disse kan enten gå hen og blive betydningsfulde fremskridt eller uudnyttede chancer alt efter den af medlemsstaterne indtagne holdning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: