Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gedragscode van het aanbestedingscomité
código de conducta del comité de adquisiciones
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
oprichting en samenstelling van het aanbestedingscomité
creación y composición del comité de adquisiciones
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
verklaring betreffende naleving van de gedragscode van het aanbestedingscomité
declaración sobre el cumplimiento del código de conducta del comité de adquisiciones
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
tijdens de overgangsperiode bestaat het aanbestedingscomité uit vijf leden.
durante el período transitorio el comité de adquisiciones estará compuesto por cinco miembros.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
de ecb stelt secretariële ondersteuning ter beschikking van het aanbestedingscomité.
el bce prestará apoyo de secretaría al comité de adquisiciones.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
het aanbestedingscomité stelt eventuele hiermee verband houdende beschikkingen vast en documenteert deze.
el comité de adquisiciones adoptará y documentará toda decisión en ese sentido.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
bij het openen moet meer dan de helft van de leden van het aanbestedingscomité aanwezig zijn.
en el momento de la apertura deben estar presentes más de la mitad de los miembros del comité de adquisiciones.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
leden van het aanbestedingscomité moeten strikte geheimhouding in acht nemen met betrekking tot vertrouwelijke informatie.
los miembros del comité de adquisiciones observarán una estricta confidencialidad en relación con la información confidencial.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
huis- en overheidsdrukkerijen rapporteren de bevindingen van de onafhankelijke externe accountants jaarlijks aan het aanbestedingscomité.
las imprentas internas o públicas informarán anualmente al comité de adquisiciones de las conclusiones de los auditores externos independientes.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
het aanbestedingscomité kan inschrijvingen afwijzen indien een drukkerij niet langer voldoet aan de in dit richtsnoer uiteengezette toelatingscriteria.
el comité de adquisiciones podrá rechazar la oferta de una imprenta que ya no cumpla los requisitos de participación establecidos en la presente orientación.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
het aanbestedingscomité publiceert zijn intentie om een niet-openbare procedure te starten in het publicatieblad van de europese unie.
el comité de adquisiciones publicará su intención de iniciar un procedimiento restringido en el diario oficial de la unión europea.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
de inschrijver het aanbestedingscomité op de hoogte stelt van de identiteit en specifieke rol van alle leden van een samenwerkingsverband en van elke onderaannemer.
el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
gedurende een periode van minimaal twee jaar na het verlaten van het aanbestedingscomité mogen leden niet in dienst treden van een drukkerij waaraan een productieorder is gegund.
al menos en los dos años siguientes a dejar el comité de adquisiciones, sus miembros no podrán ser contratados por una imprenta a la que se haya adjudicado un pedido de producción.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
d) de inschrijver het aanbestedingscomité op de hoogte stelt van de identiteit en specifieke rol van alle leden van een samenwerkingsverband en van elke onderaannemer.
d) el licitador informe al comité de adquisiciones de la identidad y funciones específicas de todos los miembros de la cooperativa y de cada subcontratista.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
leden van het aanbestedingscomité moeten zich onthouden van het evalueren van individuele inschrijvingen ingediend door de huis- of overheidsdrukkerij waarvan hun respectieve ncb gebruikmaakt, en
los miembros del comité de adquisiciones se abstendrán de evaluar las ofertas presentadas por las imprentas internas o públicas de su respectivo bcn;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
het is leden van het aanbestedingscomité verboden gebruik te maken van vertrouwelijke informatie bij het uitvoeren van financiële privé-transacties ten voordele van zichzelf of van directe familieleden, en
los miembros del comité de adquisiciones no usarán información confidencial cuando efectúen operaciones financieras privadas en beneficio propio o de sus familiares directos;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
indien om redenen van dringende spoed als gevolg van gebeurtenissen die door het aanbestedingscomité niet konden worden voorzien, het volgen van de in artikel 11 uiteengezette normale procedure de aanbesteding van eurobankbiljetten in gevaar zou brengen.
cuando, por la extrema urgencia resultante de acontecimientos imprevisibles para el comité de adquisiciones, la aplicación del procedimiento normal establecido en el artículo 11 pusiese en peligro la adquisición de los billetes en euros.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
het aanbestedingscomité nodigt alle drukkerijen die documentatie hebben overgelegd die voldoet aan de vereisten van lid 3, aan de in de artikelen 7 en 8 vastgelegde toelatingscriteria en aan de termijn in lid 5, gelijktijdig en schriftelijk uit tot inschrijving.
el comité de adquisiciones invitará simultáneamente y por escrito a presentar ofertas a todas las imprentas que hayan presentado una documentación conforme con los requisitos del apartado 3, los requisitos de participación de los artículos 7 y 8 y el plazo al que se refiere el apartado 5.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
leden van het aanbestedingscomité dienen elke situatie te vermijden die waarschijnlijk aanleiding geeft tot een belangenconflict, met name met betrekking tot vroegere, huidige of toekomstige banden van persoonlijke of professionele aard met een drukkerij of een lid van de besluitvormende organen of het management van een drukkerij, en
los miembros del comité de adquisiciones evitarán toda situación que pudiera originar un conflicto de intereses, en particular por lo que se refiere a vínculos pasados, presentes o futuros de carácter personal o profesional con cualquier imprenta o con cualquier miembro de un órgano rector o directivo de una imprenta;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur, handelend op voorstel van het aanbestedingscomité via tussenkomst van de directie, of op voorstel van de directie, sluit een drukkerij uit van toekomstige deelname aan de gemeenschappelijke tenderprocedure van het eurosysteem indien deze niet voldoet aan de in de artikelen 7 en 8 uiteengezette toelatingscriteria.
el consejo de gobierno, a propuesta del comité de adquisiciones por medio del comité ejecutivo, o a propuesta del comité ejecutivo, excluirá a una imprenta de su futura participación en el procedimiento único de licitación del eurosistema si no cumple los requisitos establecidos en los artículos 7 y 8.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество: