Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fysicochemische kenmerken (aanvinken wat past):
características físico-químicas (marcar la casilla correspondiente):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
lidstaat (invullen en aanvinken wat past):
estado miembro (marcar y rellenar según proceda):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
type overbrenging (het juiste vakje aanvinken):
tipo de traslado (marcar la casilla correspondiente):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
lidstaat of land van (aanvinken en invullen wat past):
estado miembro o país (marcar y rellenar según proceda):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
aanvraag voor vergunning voor (het juiste vakje aanvinken):
solicitud de autorización para (marcar la casilla correspondiente):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
hier aanvinken als de constante steeds beschikbaar moet zijn in kmplot.
marque esta casilla para que las constantes estén disponibles entre las diferentes instancias de kmplot.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aanvinken als je s/pdif uitvoer wilt met een intervideo ac3 decoder.
si vols sortida s/pdif amb el decodificador intervideo ac3, marca
Последнее обновление: 2009-12-10
Частота использования: 1
Качество:
hier aanvinken als de constante moet worden geëxporteerd bij het opslaan.
marque esta casilla para obtener las constantes exportadas al guardar.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
type activiteit waarbij de verbruikte splijtstof is voortgebracht (aanvinken wat past)
tipo de actividad generadora de los residuos radiactivos (marcar la casilla correspondiente):
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
als uw monitor energy star compliant is dan kunt u het selectievak genaamd monitor energie sparen activeren aanvinken.
si su monitor cumple la normativa de la estrella de energía, entonces debería seleccionar la casilla etiquetada activar modo de ahorro de energía del monitor.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de aanvrager moet het type activiteit aanvinken waarbij het radioactief afval of de verbruikte splijtstof is voortgebracht of moet een andere desbetreffende activiteit omschrijven.
el solicitante deberá marcar y definir el tipo de actividad que haya dado lugar a los residuos radiactivos o al combustible gastado y marcar la(s) casilla(s) adecuadas o especificar otra actividad.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de zending waarop dit gezondheidscertificaat betrekking heeft is met goed resultaat onderworpen aan de volgende controle (aanvinken wat van toepassing is)
la remesa a que se refiere el presente certificado sanitario ha sido sometida, con resultado favorable, al siguiente control (marcar la casilla correspondiente):
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
als dit interfereert met uw mogelijkheid om de inhoud te lezen dan kunt u dit selectie vakje aanvinken om kde de kleuren te laten gebruiken die u boven heeft ingesteld voor alle tekst.
si esto interfiere con su capacidad de leer el contenido, puede activar esta casilla para hacer que kde utilice los colores que usted ha configurado más arriba para todo el texto.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de aanvrager moet het juiste vakje aanvinken om zijn/haar functie te omschrijven, die de volgende is, naargelang van het type overbrenging:
el solicitante deberá marcar la casilla que defina su función, que será una de las siguientes, dependiendo del tipo de traslado:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
aanvinken om het pictogram van kalarm in het systeemvak weer te geven. het weergeven in het systeemvak zorgt voor eenvoudige toegang en geeft een statusindicatie @title:group
marque para mostrar el icono de kalarm en la bandeja del sistema. mostrarlo en la bandeja del sistema provee fácil acceso y una indicación de estado. @title: group
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wanneer u een bestand hernoemd is de hele tekst geselecteerd. indien u de total commander selectie mannier wil gebruiken (zonder de extensie te selecteren), dit item niet aanvinken
cuando se le cambie el nombre a un archivos, todo el texto será seleccionado. si desea cambiar solo el nombre -no la extensión-, desmarque esta opción.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
als u al een werkende socks implementatie heeft, die het gebruik van commandoregel clienten toelaat (bijvoorbeeld als lynx of ftp al werken) dan kunt u eenvoudigweg het socks ondersteuning activeren vakje aanvinken.
ayuda
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al u in een redelijk veilige omgeving werkt kunt u de optie wachtwoorden onthouden aanvinken en dan een tijdsperiode in minuten in te stellen in the spinner genaamd tijdsduur (u kunt ook een nummer invoeren tussen 5 en 1200 minuten of de pijltjes aan de spinner gebruiken).
si trabaja en un entorno razonablemente seguro, puede seleccionarla opción etiquetada recordar contraseñas, y despuéselegir un periodo de tiempo en minutos en la cajita etiquetada tiempo de expiración. (puede o bien introducirun número entre 5 y 1200 minutos, o usar las flechas del cuadro numérico.)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bij het aanvinken van het relevante vakje moet de aanvrager duidelijk aangeven of de aanvraag betrekking heeft op uitsluitend één overbrenging binnen een bepaald tijdsbestek (bv. 05/2010, 2009 of 2010-2011), dan wel of de aanvraag betrekking heeft op meer dan één overbrenging binnen dat tijdsbestek, dat echter niet langer mag duren dan een periode van drie jaar vanaf de vergunningsdatum.
marcando la casilla pertinente, el solicitante especificará claramente si la solicitud se refiere a un único traslado dentro de un período de tiempo (por ejemplo, 05/2010, 2009 o 2010-2011) o si se refiere a más de un traslado dentro de un período de tiempo, aunque nunca de un período de más de tres años a partir de la fecha de autorización.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: