Вы искали: milieuverrijking (Голландский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Испанский

Информация

Голландский

milieuverrijking

Испанский

enriquecimiento ambiental

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

huisvesting en milieuverrijking

Испанский

alojamiento y enriquecimiento

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

huisvesting, milieuverrijking en verzorging

Испанский

alojamiento, enriquecimiento ambiental y cuidados

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een dikke strooisellaag wordt beschouwd als extra milieuverrijking.

Испанский

los lechos espesos proporcionan un mayor enriquecimiento.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook milieuverrijking is voor het welzijn van dieren een belangrijke factor.

Испанский

el enriquecimiento ambiental constituye asimismo un factor importante para el bienestar de los animales.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er dient voldoende ruimte te zijn voor passende vormen van milieuverrijking;

Испанский

debe haber espacio para un enriquecimiento ambiental adecuado,

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze richtsnoeren zijn bedoeld om de groepshuisvesting van fretten te bevorderen en passende milieuverrijking mogelijk te maken.

Испанский

las presentes líneas directrices tienen por objeto fomentar el alojamiento social de los hurones y propiciar un enriquecimiento ambiental adecuado.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de milieuverrijking in dierenleefruimten dient te worden afgestemd op de soortspecifieke en individuele behoeften van de betrokken dieren.

Испанский

el enriquecimiento ambiental del recinto de animales debería adaptarse a las necesidades individuales y a las propias de la especie.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geschikte milieuverrijking voor konijnen omvat onder meer ruwvoer, hooibalen en kauwstokken, alsook een plaats om zich te verstoppen.

Испанский

el enriquecimiento adecuado para los conejos incluye forraje basto, fardos de heno o palitos para masticar, así como una zona para retirarse.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

omdat een stimulerend milieu in belangrijke mate bijdraagt tot het welzijn van landbouwhuisdieren, moet voor milieuverrijking worden gezorgd om verveling en stereotiep gedrag tegen te gaan.

Испанский

un entorno estimulante es importante para el bienestar de los animales de granja; por lo tanto, debe proporcionarse enriquecimiento ambiental para impedir el aburrimiento y los comportamientos estereotipados.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

amfibieën profiteren op diverse manieren van deze vorm van milieuverrijking: zo bieden deze voorwerpen de dieren schuilplaatsen, maar ook referentiepunten voor visuele en ruimtelijke oriëntatie.

Испанский

los anfibios sacan provecho de tal enriquecimiento ambiental de varias maneras: pueden, por ejemplo, esconderse y utilizar esos medios para la orientación visual y espacial.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarbij moet er wel op worden gelet dat de milieuverrijking geen ongunstige invloed heeft op de waterkwaliteit, maar dit mag de ontwikkeling van passende maatregelen om het welzijn van de vissen te vergroten niet in de weg staan.

Испанский

hay que tener cuidado de que el enriquecimiento ambiental no tenga un efecto negativo sobre la calidad del agua, pero ello no debería ser óbice para que se adoptaran medidas adecuadas destinadas a aumentar el bienestar de los peces.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het personeel dient de vogels daarom altijd traag en kalm te benaderen en de kwartels dienen de mogelijkheid te hebben zich te verschuilen. milieuverrijking, met name in de eerste levensfase, leidt tot verminderde schuwheid.

Испанский

se recomienda, por tanto, que el personal se acerque a estas aves siempre despacio y con tranquilidad, y que las codornices dispongan de zonas cubiertas y de enriquecimiento ambiental, especialmente al principio de su vida, con objeto de no asustarlas.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een ren in de openlucht vormt een bron van milieuverrijking voor honden, zowel in fok- als in gebruikende instellingen, en dient dan ook voor zover mogelijk ter beschikking te worden gesteld.

Испанский

los corrales exteriores proporcionan a los perros una oportunidad de enriquecimiento ambiental, tanto en los establecimientos de cría como en los utilizadores, y deben estar presentes siempre que sea posible.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de materialen waaruit de milieuverrijkende elementen zijn vervaardigd, mogen niet schadelijk zijn voor de gezondheid van de amfibieën.

Испанский

es importante velar por que los materiales de los objetos utilizados para el enriquecimiento ambiental no sean nocivos para la salud de los anfibios.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,258,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK