Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waar een taps toelopende neuskegel een zodanige tussenafstand niet toelaat mag deze worden teruggebracht tot 1000 mm.
cuando la presencia de un morro cónico impida conseguir estos 1300 mm, se admitirá reducir esta medida a 1000 mm.
indien de onderconstructie in twee richtingen dragende elementen heeft, bedraagt de tussenafstand in beide richtingen maximaal 100 keer de dikte van de gipsplaten.
si la subestructura presenta elementos de soporte en dos direcciones, el espacio máximo en cada dirección no excederá del equivalente a 100 veces el espesor de las placas de yeso.
traditionele gewichten uit steen of beton van ten minste 6 kg, met een tussenafstand van maximaal 20 m, of
lastres tradicionales de piedra o de hormigón de 6 kg de masa, como mínimo, colocados a intervalos no superiores a 20 m;
aan de achterkant van de trein moeten symmetrisch op dezelfde hoogte en met een minimum tussenafstand van 1300 mm boven spoorstaaf twee rode sluitseinen zijn aangebracht.
se instalarán dos luces de cola rojas en el extremo trasero del tren, dispuestas en el eje horizontal a la misma altura sobre el nivel del carril, de manera simétrica con respecto al eje longitudinal y con una separación mínima de 1300 mm.
traditionele gewichten uit steen of beton van ten minste 8,5 kg, met een tussenafstand van maximaal 40 m;
lastres tradicionales de piedra o de hormigón de 8,5 kg de masa, como mínimo, colocados a intervalos no superiores a 40 m;
gewichten uit massief staal, niet gemaakt van kettingschakels, van ten minste 5 kg, met een tussenafstand van maximaal 40 m.
lastres sólidos de acero, que no sean eslabones de cadenas, de 5 kg de masa, como mínimo, colocados a intervalos no superiores a 40 m.
waar een taps toelopende neuskegel een zodanige tussenafstand niet toelaat, mag deze worden teruggebracht tot 1000 mm. het derde frontsein moet midden boven de twee andere worden aangebracht.
cuando la presencia de un morro cónico impida conseguir estos 1300 mm, se admitirá reducir esta medida a 1000 mm. la tercera luz de posición se instalará centrada por encima de las dos luces inferiores.
hartlijnlichten met hoge intensiteit en een tussenafstand van 15 m of minder, alsmede randlichten met hoge intensiteit en een tussenafstand van 60 m of minder, in werking zijn;
estén en funcionamiento luces de eje de pista de alta intensidad espaciadas 15 m o menos, y luces de borde de pista de alta intensidad espaciadas 60 m o menos;
in het laatste geval wordt de breedte aangegeven met tussenafstanden van 1 mm en op regelmatige afstanden vermeld.
en este último caso, la anchura irá señalada de milímetro en milímetro y se indicará a intervalos regulares.