Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb niets met hem van doen.
no tengo nada que ver con él.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dat is iets gruwelijks en een slechte manier van doen.
¡mal camino...!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"maar zij kunnen toch zien, dat zij met menschen te doen hebben," antwoordde ik.
-pero deberían ver -repuse -que están tirando contra hombres.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dat is iets gruwelijks en afschuwelijks en een slechte manier van doen.
sería deshonesto y aborrecible. ¡mal camino...!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aanroepen naar mysql_result() mogen niet worden gemengd met aanroepen naar andere functies die met de resultaat set van doen hebben.
las llamadas a mysql_result() no deben mezclarse con llamadas a las otras sentencias que trabajan con un identificador de resultado.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
internationale ondernemingen, die voor de distributie van hun producten op expresdiensten een beroep doen, hebben zich in de regio-halle/leipzig gevestigd.
algunas empresas internacionales, usuarias de servicios de transporte urgente para distribuir sus productos, ya se han instalado en la región de halle/leipzig.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
maar allah heeft jullie doen houden van het geloof en hij heeft het mooi gemaakt in jullie harten en hij heeft jullie een afkeer doen hebben van ongeloof, zware zonden en opstandigheid.
pero alá os ha hecho amar la fe, engalanándola a vuestros corazones. en cambio, os ha hecho aborrecer la incredulidad, el vicio y la desobediencia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"welnu, mevrouw, stel u gerust: vóor dat hij het mijnheer fogg lastig maakt, zal hij met mij te doen hebben.
pues bien: tranquilizaos, señora; antes de entenderse con el llamado... con mister fogg, ajustará cuentas conmigo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
om zoo goed bestuurd te worden, had het vaartuig zeker eene talrijke equipage noodig, en daarom zouden wij bij eene worsteling met eene veel te groote overmacht te doen hebben.
tan segura manipulación del submarino requería una numerosa tripulación y, consecuente mente, en el caso de una lucha, nuestras probabilidades de éxito serían ínfimas.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
het komt er voor hem op aan, geen tijd te verliezen, want hij zal natuurlijk nog veel te doen hebben, met het oog op zijn aanstelling, als predikant."
es importante no perder tiempo en lo que a él concierne, porque, por supuesto, tendrá mucho que hacer con su ordenación.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in het interview met die welt verklaarde kertész zelf wat alle rechtgeaarde hongaren van hem vinden, namelijk dat hij een stateloze schurk is die niets met hongarije van doen heeft.
en la entrevista que le dió a die welt, él declaró lo que todo honorable hombre húngaro piensa de él, que es un sinvergüenza que no tiene nada que ver con los húngaros.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a) bevorderen van, doen van aanbevelingen aan de partijen over en toezicht uitoefenen op de verschillende samenwerkingsactiviteiten in verband met de overeenkomst;
a) fomentar las distintas actividades de cooperación relacionadas con el acuerdo, hacer recomendaciones a las partes sobre las mismas y supervisarlas;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"ik had gelijk met te zeggen, dat zonder eens den mensch mee te tellen, de walvisschen genoeg natuurlijke vijanden hebben; deze zullen hier heel spoedig met een sterke tegenpartij te doen hebben.
-tenía yo razón en decir que, sin contar al hombre, no le faltan a las ballenas enemigos naturales. dentro de poco ésas van a pasar un mal rato.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar toen de twee legers elkaar zagen, draaide hij zich om op zijn hielen en zij: "voorwaar, ik heb niets met jullie van doen.
pero, cuando las dos tropas se divisaron, dio media vuelta y dijo: «yo no soy responsable de vosotros.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de meeste europese luchtvaartmaatschappijen die aan code-sharing doen hebben de airline passenger service commitments (apsc)[6] onderschreven, en er zich aldus toe verbonden deze informatie vrijwillig te verstrekken.
sin embargo, la mayor parte de las compañías aéreas europeas que comparten código han suscrito el compromiso de servicio de pasajeros de líneas aéreas (apsc)[6], en virtud del cual facilitan voluntariamente esa información.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
laatstgenoemde heeft duidelijk niets van doen met de productie, controle en verpakking van het product en valt derhalve niet onder het toezicht van de certificeringsinstantie voor de beschermde oorsprongsbenaming „prosciutto di parma”.
este último actor está claramente excluido de cualquier actividad de producción, control y envasado del producto así como del control efectuado por el organismo de certificación de la dop «prosciutto di parma».
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
en zij die er wel toe in staat zijn [maar het niet doen] hebben als vervangende plicht een behoeftige te spijzigen, maar als iemand uit zichzelf iets goeds doet, is dat beter voor hem en dat jullie vasten is ook beter voor jullie, als jullie dat maar weten.
y los que, pudiendo, no ayunen podrán redimirse dando de comer a un pobre. y, si uno hace el bien espontáneamente, tanto mejor para él.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het eerste herkenningsteken van de „prosciutto di parma”, dat niets met de etikettering van doen heeft maar er niettemin voor zorgt dat het product op de markt van andere producten kan worden onderscheiden, is de „hertogkroon” (een brandmerk bestaande uit een gestileerde kroon met vijf punten en de plaatsnaam „parma”).
el primer elemento por el que se reconoce el jamón de parma y que lo distingue en el mercado, aunque no se trate propiamente de etiquetado, es la «corona ducal» (grabada a fuego y consistente en una corona estilizada de cinco puntas acompañada del topónimo «parma»).
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: