Спросить у Google

Вы искали: ziekteproces (Голландский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Испанский

Информация

Голландский

Gezien de aard van het ziekteproces is OPTRUMA bestemd voor langdurig gebruik.

Испанский

Debido a la naturaleza de la enfermedad, se prevé que OPTRUMA se utilice como tratamiento a largo plazo.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Gezien de aard van het ziekteproces is EVISTA bestemd voor langdurig gebruik.

Испанский

Debido a la naturaleza de la enfermedad, se prevé que EVISTA se utilice como tratamiento a largo plazo.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Gezien de aard van het ziekteproces bij osteoporose is FOSAVANCE bedoeld voor langdurig gebruik.

Испанский

Debido a la naturaleza del proceso de la enfermedad en la osteoporosis, FOSAVANCE está indicado para usarse a largo plazo.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Gezien de aard van het ziekteproces bij osteoporose is ADROVANCE bedoeld voor langdurig gebruik.

Испанский

Debido a la naturaleza del proceso de la enfermedad en la osteoporosis, ADROVANCE está indicado para usarse a largo plazo.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Er bestaat geen behandeling die geneest of die inwerkt op het ziekteproces, afgezien van een operatieve behandeling met arthroplastiek.

Испанский

No hay ningún tratamiento, ni curativo, ni modificador de la enfermedad, salvo la cirugía con artroplastia.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Vanwege de chronische aard van het ziekteproces is FABLYN bedoeld voor langetermijngebruik (zie rubriek 5.1).

Испанский

Debido a la naturaleza crónica del proceso de la enfermedad, se espera que el tratamiento con FABLYN sea a largo plazo (ver sección 5.1).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

De aangevraagde indicatie was het onder controle brengen van het ziekteproces bij volwassen patiënten met klinisch refractaire Wegener’ s granulomatosis.

Испанский

La indicación solicitada era inducir la remisión en pacientes adultos que sufren de granulomatosis de Wegener refractaria al tratamiento clínico.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

In het algemeen namen de tijdens de behandeling optredende bijwerkingen na verloop van tijd af, hetgeen misschien ligt aan de verbetering van het onderliggende ziekteproces.

Испанский

En general, los acontecimientos adversos debidos al tratamiento tendieron a disminuir con el tiempo, quizás como consecuencia de la mejoría del proceso patológico subyacente.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Combivir helpt uw toestand onder controle te houden en stelt voortschrijding van het ziekteproces uit, maar geneest de HIV-infectie niet.

Испанский

retrasar la progresión de la enfermedad, pero no cura la infección por VIH.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

Dit is waarschijnlijk toe te schrijven aan het samenvallen van bijwerkingen ten gevolge van het ziekteproces dat vroeg in de kuur nog niet onder controle is en van de talloze gelijktijdig toegediende geneesmiddelen die nodig zijn om de symptomen en de morbiditeit onder controle te krijgen.

Испанский

5 entre los acontecimientos adversos, el escaso control del propio proceso patológico al inicio del tratamiento y la medicación concomitante necesaria para el control de los síntomas y la morbilidad.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

7 De stralingsdosis die specifieke organen, die niet de doelorganen van de therapie hoeven te zijn, ontvangen, kan door pathofysiologische veranderingen die door het ziekteproces worden veroorzaakt significant worden beïnvloed.

Испанский

7 La dosis de radiación en órganos específicos, que pueden no ser el órgano diana del tratamiento, puede estar significativamente influenciada por cambios fisiopatológicos inducidos por la enfermedad.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Voor veel van de andere gemelde bijwerkingen is het onduidelijk of ze gerelateerd zijn aan Ziagen, de vele andere geneesmiddelen die worden gebruikt bij de behandeling van HIV-infectie of het resultaat zijn van het onderliggende ziekteproces.

Испанский

En el caso de otras muchas reacciones adversas comunicadas, no está claro si están relacionados con Ziagen, con el amplio número de medicamentos utilizados en el tratamiento de la infección por VIH o si son consecuencia del proceso de la enfermedad.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Voor veel van deze bijwerkingen is het niet duidelijk of ze zijn gerelateerd aan Agenerase, aan de gelijktijdige behandeling met een reeks van geneesmiddelen die worden gebruikt bij de behandeling van HIV- ziekte of het resultaat zijn van het ziekteproces.

Испанский

En la mayoría de estas reacciones no está clara su vinculación con Agenerase, con el tratamiento utilizado al mismo tiempo para tratar la enfermedad por VIH o con el proceso de la enfermedad.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Van veel van deze bijwerkingen is onduidelijk of zij gerelateerd zijn aan het actieve bestanddeel, te maken hebben met de vele andere geneesmiddelen die gebruikt worden bij de behandeling van HIV-infectie of een resultaat zijn van het onderliggende ziekteproces.

Испанский

Para muchas de ellas no está claro si están relacionados con el principio activo, con la amplia serie de medicamentos utilizados en el control de la infección causada por el VIH, o si son consecuencia de la enfermedad subyacente.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

test de procedure die wordt toegepast op een monster in een laboratorium om de aan- of afwezigheid van een ziekteverwekker te detecteren, te diagnosticeren of te evalueren, of een ziekteproces of de gevoeligheid voor een bepaalde ziekteverwekker;

Испанский

prueba procedimiento efectuado con una muestra en un laboratorio para detectar, diagnosticar o evaluar la presencia o ausencia de un agente patógeno, el proceso de una enfermedad o la sensibilidad a un agente patógeno específico;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

0,0; 1,6] van de BSC-patiënten een aangetoonde objectieve respons (partiële respons), met stabilisatie van het ziekteproces bij respectievelijk 26% en 10% van de patiënten.

Испанский

0,0; 1,6] de los pacientes que recibían sólo el mejor tratamiento de soporte tuvieron una respuesta objetiva confirmada (respuesta parcial), con enfermedad estable en el 26% y el 10% de los pacientes, respectivamente.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

Na bestudering van de gegevens en het antwoord van de firma op de lijst met vragen van het CHMP, had het CHMP op het moment van de intrekking nog enkele bedenkingen en was het de voorlopige mening toegedaan dat Spanidin niet kon worden goedgekeurd voor het onder controle brengen van het ziekteproces bij volwassen patiënten die lijden aan klinisch refractaire Wegener’ s granulomatosis.

Испанский

Tras examinar los datos y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del CHMP, en el momento de la retirada de la solicitud el CHMP había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que Spanidin no podía ser autorizado para inducir la remisión en pacientes adultos afectados de granulomatosis de Wegener refractaria al tratamiento clínico.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

In veel van deze gevallen is het onduidelijk of ze gerelateerd zijn aan lamivudine, zidovudine, of de vele andere geneesmiddelen die worden toegepast bij de behandeling van de HIV-ziekte, of het resultaat zijn van het onderliggende ziekteproces.

Испанский

Para muchos de ellos no está claro si están relacionados con lamivudina, zidovudina o con la amplia serie de medicamentos utilizados en el control de la enfermedad causada por el VIH o si son consecuencia de la enfermedad subyacente.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK