Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
campina heeft de statutaire bepaling betreffende de verplichte betaling van een uitstapvergoeding aangemeld.
campina ha notificato la clausola statutaria che prevedeva l'obbligo dell'indennità di uscita.
verzoekster: campina gmbh%amp% co., voorheen tuffi campina emzett gmbh
ricorrente: campina gmbh%amp% co., già tuffi campina emzett gmbh
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5.6.2001 — zaak t-389/2000 — campina melkunie bv/commissie.
5.6.2001 — causa t-389/00 — campina melkunie bv/commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i-3565, punten 67-69, en arrest campina, reeds aangehaald, punt 32).
i-3565, punti 67-69, nonché campina, cit., punto 32).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(zaak nr. comp/m.4207 — campina/fonterra co-operative group/jv)
(caso n. comp/m.4207 — campina/fonterra co-operative group/jv)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze klacht betrof sommige bepalingen in de statuten van de coöperatie campina, luidens welke elk lid in beginsel verplicht was zijn gehele melkproduktie aan campina te leveren.
tale denuncia riguardava alcune clausole, contenute negli statuti della cooperativa campina, che prevede vano l'impegno di ciascun socio a consegnare in linea di massima la totalità della propria produzione di latte alla cooperativa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
46 — zie in het bijzonder arrest van 8 maart 2007, campina (c-45/06, jurispr. blz.
46 — v., in particolare, sentenza 8 marzo 2007, causa c-45/06, campina (racc. pag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie erkent weliswaar dat de exclusieve leveringsverplichting in combinatie met de nieuwe bepalingen inzake uittreding van de leden nog steeds een concurrentiebeperking inhoudt, maar is van oordeel dat deze beperking aanvaard baar is gezien de structuur van de betrokken melkmarkt en de positie van campina op die markt.
pur considerando che l'obbligo di fornitura esclusiva abbinato alle nuove clausole relative al ritiro dei soci comporti ancora restrizioni alla concorrenza, la commissione ritiene che tali limitazioni siano accettabili in relazione alla struttura del mercato del latte in questione e alla posizione di campina su tale mercato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de zaak friesland/campina (152) hee de commissie een diepgaand onderzoek verricht naar de voorgenomen concentratie van twee nederlandse zuivelcooperaties die op een aantal zuivelmarkten actief zijn.
alcune di queste concentrazioni sono state oggetto di un’indagine approfondita o sono state approvate nella
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-voor campina: internationale coöperatie actief in ontwikkeling, productie, verkoop en distributie van zuivel en aan zuivel verwante consumentenproducten en ingrediënten voor de voedsel-en pharmaceutische industrie;
-per campina: cooperativa internazionale attiva nello sviluppo, produzione, vendita e distribuzione di prodotti di consumo lattiero-caseari e ingredienti per l'industria alimentare e farmaceutica,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: