Вы искали: eropvolgende (Голландский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Italian

Информация

Dutch

eropvolgende

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Итальянский

Информация

Голландский

tussen een bocht en de eropvolgende.

Итальянский

tra una curva e quella successiva.

Последнее обновление: 2012-03-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

in eropvolgende transmissies wordt deze informatie alleen bijgewerkt wanneer in de toegepaste methoden een relevante verandering optreedt.

Итальянский

nelle trasmissioni successive questa informazione è aggiornata solo se occorre un cambiamento rilevante nei metodi applicati.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

deze publicatie wordt beschikbaar gesteld aan het grote publiek , voor het einde van het eerste kwartaal van het eropvolgende jaar .

Итальянский

tale pubblicazione è disponibile al pubblico prima della fine del primo trimestre dell' anno successivo .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

de reeksen worden vervolgens in de eropvolgende maandelijkse gegevenstransmissie herzien met de actuele gegevens die op grond van de overgangsbepalingen worden verzonden.

Итальянский

le serie saranno poi revisionate nelle successive trasmissioni di dati mensili con i dati reali trasmessi secondo le disposizioni transitorie.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

deze publicatie wordt beschikbaar gesteld aan het grote publiek , voor het einde van het eerste kwartaal van het eropvolgende jaar , vanaf de referentiedatum .

Итальянский

tale pubblicazione è disponibile al pubblico prima della fine del primo trimestre dell' anno successivo alla data di riferimento .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

de buissteun heeft tot taak om de buis te steunen, en het buigen van de staf te voorkomen, wanneer de positioneerder bezig is om het stuk te herplaatsen voor de eropvolgende buiging.

Итальянский

il sostegno tubo ha il compito di sorreggere il tubo , evitando la flessione della verga, quando il posizionatore sta riposizionando il pezzo per la curvatura successiva.

Последнее обновление: 2009-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

bevoorrading vooraf van centrale banken buiten het eurogebied, en de eropvolgende verdere bevoorrading vooraf van kredietinstellingen door de banken in hun respectieve rechtsgebied, dienen daarom onder bepaalde voorwaarden te worden toegestaan.

Итальянский

È pertanto necessario consentire, a determinate condizioni, la consegna anticipata a tali banche e la successiva consegna anticipata di seconda istanza da parte di queste ultime agli enti creditizi che rientrano nella loro giurisdizione.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

de aanpassingen van de tegoeden binnen het eurosysteem betreffende eurobankbiljetten in omloop zijn berekend om eventuele belangrijke veranderingen in de inkomensposities van de ncb's tengevolge van de invoering van eurobankbiljetten en de eropvolgende toedeling van monetaire inkomsten te compenseren.

Итальянский

gli adattamenti dei saldi interni all’eurosistema relativi alle banconote in euro in circolazione sono stati calcolati al fine di compensare ogni mutamento significativo delle situazioni di reddito delle bcn in seguito all’introduzione delle banconote in euro e della successiva distribuzione del reddito monetario.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

de in dit richtsnoer vastgelegde voorwaarden met betrekking tot de bevoorrading vooraf en de eropvolgende verdere bevoorrading vooraf van derden moeten worden opgenomen in de juridische documentatie van de ncb 's die wordt afgesloten met de ontvangende centrale banken buiten het eurogebied en gespecialiseerde kredietinstellingen buiten het eurogebied .

Итальянский

le condizioni stabilite nel presente indirizzo in materia di consegna anticipata , e successiva consegna anticipata di seconda istanza , devono essere incluse nella documentazione legale stipulata dalle bcn con le banche centrali al di fuori dell' area dell' euro e con gli enti creditizi specializzati al di fuori dell' area dell' euro destinatari della consegna .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

nb : verandering van de publicatiedag aan het begin van een kwartaal zoals bekend wordt de weekstaat van het eurosysteem aan het einde van elk kwartaal geherwaardeerd , waarna de gevolgen van de herwaardering worden aangeduid in de eerste weekstaat die wordt gepubliceerd na het begin van het direct eropvolgende kwartaal .

Итальянский

nota : variazione della data di pubblicazione della situazione contabile consolidata all' inizio di ciascun trimestre come è noto , la situazione contabile consolidata dell' eurosistema è rivalutata alla fine di ciascun trimestre ; gli effetti di tale rivalutazione sono evidenziati nella prima situazione contabile pubblicata agli inizi del trimestre successivo .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elsbeth

Голландский

hetzelfde recht dat ingevolge het haags verdrag is aangewezen, hoeft niet noodzakelijkerwijs ook van toepassing te zijn op de vereisten betreffende procedures en jurisdictie die gelden voor de beslaglegging en de eropvolgende tenuitvoerlegging daarvan, gelet op de huidige regels in verschillende lidstaten die bepalen dat een beslaglegging op giraal overdraagbare effecten en de tenuitvoerlegging daarvan worden beheerst door het recht van de plaats waar de effecten zich bevinden, en zijn onderworpen aan de jurisdictie van de gerechten van die plaats.

Итальянский

la medesima legge designata ai sensi della convenzione non si applicherà necessariamente alle condizioni giurisdizionali e procedurali per il sequestro e la successiva esecuzione, viste le norme attualmente in vigore in svariati stati membri che prevedono che il sequestro di strumenti finanziari in forma scritturale e la conseguente esecuzione siano disciplinati dalla legge e soggetti alla giurisdizione dei tribunali del luogo dove sono situati gli strumenti finanziari.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Elsbeth

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,599,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK