Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deo volente.
deo volente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ipso facto.
di conseguenza...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ipso facto...
- ipso facto... - aspetta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
deo volente. "als god het wil."
deo volente. "dio volenteroso".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ipso facto, arrow.
per cui...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik heb geprobeerd iets bijzonders, royal line, deo volente...
ho provato something special, royal line, deo volente...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ipso ghosto, zeg je dus.
ecco il fantasma, sembra che tu dica.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ipso facto de auto gaat terug.
l'auto impacco.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ergo, ipso facto, colombo, oreo.
ergo, ipso facto, colombo, oreo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ipso facto, een klassiek geval van...
ipso facto, questo e' un classico caso di...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in ipso vita erat et vita erat lux hominum.
in ipso vita erat. et vita erat lux hominum.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de ministers zijn eo ipso lid van het althing.
i ministri sono membri di diritto dell'althing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ipso ----t -f: 30.6.2008 -
ipso ----t -f: 30.6.2008 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ook is de goede europeaan niet ipso facto een slecht vaderlander.
non posso pertanto appoggiare questa relazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est
omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als regent, zou je... ipso facto... koning van engeland zijn.
essendo lord protettore, in fin dei conti, sareste voi il re d'inghilterra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat betekent ook dat goedkeuring van het commissievoorstel niet ipso facto neerkomt op onvoorwaardelijke aanvaarding.
mi rendo conto delle tensioni che nascono a questo proposito tra quanto la commissione propone e quanto il parlamento vuole, poiché tali misure di accompagnamento hanno un effetto indiretto sui prezzi che tanti in questa sede respingono.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de duitse eenmaking brengt met zich dat de ddr ipso jure in de communautaire rechtsorde wordt geïntegreerd.
sul piano giuridico, quest'autorizzazione deve tradursi in due testi, la cui adozione è soggetta a pro cedure differenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als de begrotingsautoriteit de aanvullende begroting voor 1980 die de commissie voorstelt aanneemt, betekent dat niet dat het krediettekort voor 1981 ipso facto met
questa nostra scelta non è stata condivisa dalla commissione per i bilanci la quale ha invece «cassato» alcune proposte che noi avevamo avanzato ed in particolare quelle più significative, vale a dire ha decurtato la cifra che riguardava l'aiuto ai paesi non associati, cioè proprio quel tipo di aiuto ai paesi per i quali più si è discusso e su cui più si è insistito nelle discussioni generali di questo parla mento e in secondo luogo ha «cassato» la nostra richiesta di una cifra, in qualche modo adeguata, per quel che riguarda le calamità naturali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit ontheft de autoriteiten echter niet ipso facto van de verplichting om aan te tonen dat die beperkingen gerechtvaardigd zijn met betrekking tot de persoon in kwestie.
tuttavia ciò non esime ipso facto le autorità dall’esigenza di dimostrare che tali limitazioni siano giustificate rispetto alla persona interessata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: