Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raken.
toccante
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raak niet zoek.
non perderti tu adesso!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en de bagage kan makkelijk zoek raken.
i bagagli per san pietroburgo potrebbero finire a pittsburgh.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dingen raken zoek, weet je.
sai, capita che le cose si perdano.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- gegevens raken weleens zoek.
ehi, amico, le cartelle vengono perse in continuazione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dingen raken daar zo vaak zoek.
e' normale perdere qualcosa quando si e' la' sotto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en zo ja, wat doen we aan berichten die „zoek raken"?
in caso affermativo, come ci comportiamo nel caso di messaggi «perduti»?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eerst doet u of uw mensen zoek raken tijdens het overstralen.
- cosa? - e' un piano ben congegnato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dat is heel aardig van u, maar hij mag absoluut niet zoek raken.
tremendamente gentile, da parte sua, ma... ho una missione da compiere, non posso permettere che vada smarrita.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik ben niet op zoek... om bevriend te raken met mijn baas, deze keer.
non voglio diventare amica del mio datore questa volta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
maar mijn toegang zorgt ervoor dat er vaak een doos of twee zoek raken.
ho smesso di farne uso, ma il mio facile accesso mi ha permesso di farne sparire occasionalmente una o due scatole.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hoe harder we op zoek gaan naar geluk, hoe meer we in de war raken.
forse piu' proviamo a raggiungere uno stato di felicita'... piu' confusi diventiamo...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ons lab is overwerkt en soms raken dingen zoek.
il nostro laboratorio e' oberato di lavoro - e capita che qualcosa venga smarrita.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
het is een enorme oceaan, dingen raken zoek.
l'oceano e' grande. le cose si perdono.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
neem uw geschenken mee terug, anders raken ze zoek.
riprendete il vostro denaro non potrò riporli se passa...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
goed, ik zal een weg zoeken om op dat dak te raken.
trovero' il modo di salire sul tetto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik weet dat jullie gewoon uitvluchten zoeken om weg te raken.
so che mi state dando una scusa solo per scappare da me.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ja, mensen zeuren dat hun koffers zoek raken en altijd op een verkeerde plaats worden afgeleverd.
gia', la gente si lamenta che le loro valigie finiscono sempre nei posti sbagliati.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
als ze sterven in het donker, denken ze dat hun zielen zoek raken en dan gaan ze niet naar de hemel.
credono che se muoiono al buio, il grande spirito non troverà le loro anime e non le spedirà in paradiso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de dader die we zoeken is een vrouw die probeert zwanger te raken.
crediamo che l's.i. sia una donna che sta cercando di rimanere incinta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: