Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zonder geld
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geld stinkt niet.
pecunia non olet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lamb all singing wolf
cantus lupus agnus totus
Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar ik heb geen geld.
sed pecuniam non habeo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but always carry a wolf
fero sed semper lupus
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijn broer heeft geen geld.
frater meus nullam pecuniam habet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de mens is een wolf voor de mens.
homo homini lupus est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op de aarde is in deze tijd geld de opperste koning.
in terra summus rex est hoc tempore nummus
Последнее обновление: 2015-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heden ten dage is op de aarde geld de opperste koning.
in terra summus rex est hoc tempore nummus
Последнее обновление: 2015-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d wolf en lam waren door dezelfde stroom gekomen, voortgedreven door de dorst: de wolf stond hoger en het lam veel lager: toen pleitte de boze rover, opgehitst door de keel, voor ruzie. waarom, zei hij, heb je deze modderige drinker voor mij gemaakt? de wollige oppositie vrezen, wie kan ik, vraag ik, doen waar je over klaagt, lupus? een slok vloeistof loopt langs mijn ogen. hij werd afgewezen door de kracht van de waarheid en zei: 'je hebt me zes maanden geleden slecht verteld.' lamb antwoordde: ik ben inderdaad niet geboren. bij hercules, zegt je vader, hij heeft me vervloekt. en zo correct
laniger contra timens
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: