Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de gemelde ontwerpen noemen soort en maximumhoeveelheid van de gevaarlijke afvalstoffen en stellen nadere voorwaarden aan het uitvoeren van de opslagactiviteiten.
paziņotajos tiesību aktu projektos uzskaitīti bīstamo atkritumu veidi un maksimālie daudzumi, kā arī paredzētas prasības, kas jāizpilda, lai veiktu glabāšanu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de communautaire regelgeving maakt een onderscheid tussen de marktdeelnemers op basis van de omstandigheden waarin zij de producten van dierlijke oorsprong behandelen, en legt geen erkenning op voor bedrijven die uitsluitend vervoer en opslagactiviteiten verrichten waarvoor geen temperatuurregeling vereist is.
kopienas likumdošana iedala uzņēmumus atkarībā no nosacījumiem, kādos tie darbojas ar dzīvnieku izcelsmes produktiem, un atvieglojumus nepiešķir uzņēmumiem, kas nodrošina tikai transporta vai uzglabāšanas darbības, kam nav nepieciešama temperatūras regulēšana.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
om discriminatie, kruissubsidies en concurrentievervalsing te voorkomen, voeren geïntegreerde aardgasbedrijven intern afzonderlijke boekhoudingen voor de transmissie-, de distributie- en de opslagactiviteiten met betrekking tot aardgas en, in voorkomend geval, op geconsolideerde basis, voor hun niet-gasactiviteiten, zoals zij dat zouden moeten doen indien die activiteiten door verschillende bedrijven zouden worden uitgevoerd.
integrēti dabasgāzes uzņēmumi iekšējā grāmatvedībā atsevišķi uzskaita dabasgāzes pārvadi, sadali un uzglabāšanu un vajadzības gadījumā — veic konsolidētu uzskaiti par darbību, kas nav saistīta ar gāzi, kā tas būtu jādara, ja attiecīgās darbības veiktu atsevišķi uzņēmumi, lai izvairītos no diskriminācijas, šķērssubsidēšanas un konkurences izkropļošanas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: