Вы искали: interferentievrije (Голландский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Lithuanian

Информация

Dutch

interferentievrije

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Литовский

Информация

Голландский

derhalve werd deze band bij beschikking 2004/545/eg op interferentievrije en onbeschermde basis aangewezen en beschikbaar gesteld voor kortbereikradarapparatuur voor motorvoertuigen.

Литовский

todėl sprendimu 2004/545/eb automobilinių mažojo nuotolio radijo ryšio įrenginiams 79 ghz radijo dažnių juosta buvo paskirta ir pateikta eksploatuoti be trukdžių ir be apsaugos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de 79 ghz-band van het radiospectrum wordt zo snel mogelijk doch uiterlijk op 1 januari 2005 op interferentievrije en onbeschermde basis aangewezen en beschikbaar gesteld voor kortbereikradarapparatuur voor motorvoertuigen.

Литовский

79 ghz ruožo radijo spektro juosta yra skiriama ir padaroma prieinama automobiliniams mažojo nuotolio radijo ryšio įrenginiams be trukdžių ir be apsaugos kaip įmanoma greičiau, bet ne vėliau negu 2005 m. sausio 1 d.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de 24 ghz-band van het radiospectrum wordt zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 1 juli 2005 op interferentievrije en onbeschermde basis aangewezen en beschikbaar gesteld voor in de gemeenschap in dienst gestelde kortbereikradarapparatuur voor motorvoertuigen die voldoet aan de voorwaarden in artikel 4 en artikel 6.

Литовский

24 ghz radijo dažnių juosta yra skiriama ir teikiama eksploatuoti be trukdžių ir be apsaugos kaip įmanoma greičiau iki 2005 m. liepos 1 d. bendrijoje įmontuotiems automobiliniams mažojo nuotolio radijo ryšio įrenginiams, atitinkantiems 4 ir 6 straipsnių sąlygas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ecc heeft geconcludeerd dat de exploitatie van de band dient te geschieden op interferentievrije en onbeschermde basis, conform het radioreglement van de internationale telecommunicatie-unie en de technische specificaties die door het ecc in zijn besluit van 19 maart 2004 zijn vastgelegd.

Литовский

erk padarė išvadą, kad juosta turi būti naudojama be trukdžių ir be apsaugos, vadovaujantis tarptautinės telekomunikacijų sąjungos priimtais radijo ryšio reglamentais ir laikantis 2004 m. kovo 19 d. erk nustatytų techninių specifikacijų.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

„op interferentievrije en onbeschermde basis”: er mag geen schadelijke interferentie voor andere gebruikers van de band worden veroorzaakt en er kan geen aanspraak worden gemaakt op bescherming tegen schadelijke interferentie die door andere systemen of exploitanten van diensten in dezelfde band wordt veroorzaakt.

Литовский

„be trukdžių ir be apsaugos“ – negalima kelti žalingųjų trukdžių kitiems ruožo naudotojams ir negalima reikalauti apsaugos nuo žalingųjų trukdžių, kuriuos gali kelti kitos tame pačiame ruože veikiančios sistemos ar kiti veikiantys tarnybų operatoriai.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten staan, zo snel mogelijk en uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze beschikking, toe dat het radiospectrum op interferentievrije en onbeschermde basis wordt gebruikt door apparatuur die gebruikmaakt van ultrabreedbandtechnologie, voor zover die apparatuur aan de in de bijlage vermelde voorwaarden voldoet en binnenshuis wordt gebruikt of, als hij buitenshuis wordt gebruikt, niet aan een vaste installatie, een vaste infrastructuur, een vaste buitenantenne, een voertuig of een spoorwegvoertuig wordt bevestigd.

Литовский

kuo anksčiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo šio sprendimo įsigaliojimo, valstybės narės leidžia neinterferencine teise naudoti radijo spektrą ultraplačiajuostės ryšio technologijos įrenginiams su sąlyga, kad šie įrenginiai tenkins šio sprendimo priede nustatytas sąlygas ir kad šie įrenginiai bus arba naudojami patalpoje, arba, jei jie naudojami lauke, nebus tvirtinami stacionariai, nebus jungiami prie stacionarios infrastruktūros ar prie stacionarios lauko antenos, ar prie automobilinės transporto priemonės, ar prie geležinkelio transporto priemonės.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,669,797 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK