Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volgens het verslag van collega otila heeft de bosbouwregeling niet naar verwachting gewerkt.
herr otila hat in seinem bericht erwähnt, daß die aufforstungsmaßnahmen nicht wie erwartet funktioniert haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de evaluatie moet gebaseerd zijn op reeds in het begin vastgestelde streefcijfers voor de functies en de doelstellingen van de internationale bosbouwregeling.
diese Überprüfung sollte sich auf die vorgaben stützen, die für die funktionen und ziele der internationalen waldübereinkunft von anfang an festgelegt worden sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
toch heeft dé bosbouwregeling die de commissie heeft ingevoerd, de bosbouw op landbouwbedrijven gestimuleerd en heeft daarmee een bijdrage geleverd - en zal die blijven leveren - aan een beter milieu en aan de terugdringing van landbouwoverschotten in de hele gemeenschap.
aber ich meine, daß sie größere aufmerksamkeit verdienen sollten, denn die wissen schaft beschäftigt sich im allgemeinen mit den ertragreichen gebieten, weil sich das für sie auszahlt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad is van oordeel dat de doeltreffendheid van de internationale bosbouwregeling vooral moet worden afgemeten aan het vermogen de oogmerken, doelstellingen en voornaamste taken, bedoeld in de ecosoc-resolutie, te vervullen en aldus een betere uitvoering van de ipf/iff-actievoorstellen te bevorderen.
der rat vertritt die auffassung, dass die effizienz der internationalen waldübereinkunft hauptsächlich an ihrer fähigkeit zu messen sein wird, die in der ecosoc-resolution dargelegten ziele und hauptaufgaben zu erfüllen und damit eine umfassendere umsetzung der ipf/iff-aktionsvorschläge zu fördern.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: