Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voorzitter, het stabiliteitspact moet de openingen naar een te soepel begrotingsbeleid dichtschroeien.
herr präsident, der stabilitätspakt soll einer allzu flexiblen haushaltspolitik alle riegel vorschieben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de volgende fasen van de bereiding van de „rillettes de tours” moeten worden doorlopen in het in punt 4 afgebakende geografische gebied: de voorbereiding, het kleuren (bruinen/dichtschroeien), het zacht garen, de rustperiode en het finale garen bij heviger vuur van het vlees.
folgende schritte der herstellung von „rillettes de tours“ finden in dem in ziffer 4 abgegrenzten gebiet statt: vorbereiten des fleischs, anbraten, schmoren, ruhephase, abschließendes garen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: