Вы искали: hierbijgevoegd (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

hierbijgevoegd

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

ter vaststelling van de parameters van de bedrijfssituatie worden er metingen uitgevoerd volgens hierbijgevoegd meetprogramma a. de taken van de koofdketelopzichter bij

Немецкий

zur erfassung der kenngrössen für die betriebssituation werden nach beiliegendem messprogramm a messungen durchge führt. die aufgaben des oberkesselwärters beim kontrollrundgang wurden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verplicht zich om op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle verdere bewijsstukken over te leggen die deze voor de afgifte van het hierbijgevoegd certificaat nodig achten, en toe te staan dat deze autoriteiten in voorkomend geval zijn boekhouding aan een onderzoek onderwerpen en de omstandigheden nagaan waaronder de vervaardiging van bovenbedoelde goederen heeft plaats gevonden ;

Немецкий

verpflichtet sich, auf verlangen der zuständigen behörden alle zusätzlichen nachweise zu erbringen, die für die aus­stellung der beigefügten bescheinigung erforderlich sind, und gegebenenfalls jede kontrolle seiner buchführung und der herstellungsbedingungen für die obengenannten waren zu dulden;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

7. op 25 november 2003 heeft de commissie aan de raad een voorstel voor een besluit van de raad tot machtiging van de ondertekening van de voormelde overeenkomst voorgelegd. de raad heeft dit besluit op 22 december 2003 vastgesteld; de hierbijgevoegde overeenkomst is, samen met de bijlagen ervan, op 16 januari 2004 te brussel ondertekend.

Немецкий

7. am 25. november 2003 hat die kommission dem rat einen vorschlag für einen beschluss des rates unterbreitet, der sie zur unterzeichnung des genannten abkommens ermächtigen sollte. der rat hat diesen beschluss am 22. dezember 2003 gefasst, und das beigefügte abkommen wurde einschließlich seiner anhänge am 16. januar 2004 in brüssel unterzeichnet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,776,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK