Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voorspelbare investeringsvooruitzichten;
vorhersehbare investitionsperspektiven;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkelings- en investeringsvooruitzichten
entwicklungs- und investitionsaussichten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
voorspelbare investeringsvooruitzichten te verschaffen;
gewissheit langfristiger stabiler ziele;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
investeringsvooruitzichten in de nucleaire sector
investitionsaussichten im nuklearsektor
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de investeringsvooruitzichten zijn goed, en in sommige lidstaten zelfs uitstekend.
deswegen müssen wir deutlich machen, daß alle diese konkreten ziele ein ge meinsames übergeordnetes ziel verfolgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de investeringsvooruitzichten met het oog op de verwachte vraag zijn derhalve gewijzigd.
die perspektiven für investitionen zur deckung eines vorausgeschätzten bedarfs haben sich folglich geändert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ondernemingen hebben steeds normale investeringsvooruitzichten en een toereikende autofinancieringsmarge vertoond.
die unternehmen haben stets normale renditeaussichten und einen ausreichenden cashflow aufgewiesen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
maatregelen te bestuderen om commerciële financiering van bedrijven op basis van middellange investeringsvooruitzichten aan te moedigen.
prüfung von maßnahmen zur anregung kommerzieller finanzierungsanstrengungen für unternehmen auf der basis einer mittelfristigen investitionsperspektive.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de investeringsvooruitzichten in het bijzonder worden getroffen door de zwakke mondiale bedrijvigheid en de grote mate van onzekerheid.
die aussichten für die investitionen sind in besonderem maße von der trägen weltwirtschaftstätigkeit und der großen unsicherheit betroffen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de investeringsvooruitzichten zijn voor deze sector in de eu veelbelovend met een totaalbedrag van zo'n 40 miljard euro per jaar.
mit einem gesamtvolumen von etwa 40 mrd eur pro jahr sind die investitionen für den telekomsektor in der eu vielversprechend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als deze prognose uitkomt, zien de investeringsvooruitzichten voor de komende jaren er goed uit, mede dankzij de aanzienlijke behoeften aan infrastructuurinvesteringen.
trifft diese voraussage ein, so bestehen in den nächsten jahren gute aussichten für investitionen, die u.a. durch die notwendigkeit großer investitionen in die infrastruktur bedingt sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
om deze partijen op de hoogte te houden van de investeringsvooruitzichten, stelt de commissie verslagen op en verricht zij studies over met name:
zur unterrichtung dieser parteien über die investitionsaussichten erstellt die kommission berichte und untersucht
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naar mijn mening en naar de mening van de raad zou dit de investeringsvooruitzichten aantasten en het herstel afremmen, met de daaruitvolgende negatieve gevolgen voor groei en werkgelegenheid.
nach meiner ansicht und nach ansicht des rates würde dies die aussichten für investitionen beeinträchtigen, die wirtschaftliche erholung abschwächen und sich ungünstig auf wachstum und beschäftigung auswirken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
deze deskundigen kunnen de beheerders of de beheersmaatschappij analyses verstrekken van de huidige en verwachte marktsituatie en kunnen potentiële doelondernemingen met goede investeringsvooruitzichten doorlichten en onder hun aandacht brengen.
diese fachleute würden die fondsmanager bzw. die verwaltungsgesellschaft mit analysen zur bestehenden marktlage und zu den künftigen marktaussichten versorgen und ihnen nach entsprechender prüfung potenzielle zielunternehmen mit guten investitionsaussichten vorschlagen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de onzekerheid die in dit verband nog heerst, doet afbreuk aan de geloofwaardigheid van het monetair beleid, remt de verlaging van de rentevoeten af en heeft een ongustige invloed op de investeringsvooruitzichten.
die unerläßliche neuausrichtung der währungspolitik auf das ziel der währungsstabilität gibt den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de openbare dienstverlening beschikt men bij voorbeeld in frankrijk over goede verbindingen tussen de netten, worden de produktiemiddelen op rationele wijze beheerd, heeft men een vaste greep op de investeringsvooruitzichten en profiteert men derhalve van een goedkopere elektriciteit.
es kann natürlich sein, daß der binnenmarkt die konkurrenz zwischen den einzelnen automobilunternehmen der gemeinschaft etwas ver schärft hat. das ist richtig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een andere gunstige factor is het bestaan van een investeringscomité dat onafhankelijk is van de fondsbeheersmaatschappij en dat bestaat uit onafhankelijke deskundigen uit de particuliere sector met aanzienlijke ervaring in de doelsector, en bij voorkeur ook uit vertegenwoordigers van de investeerders, of uit onafhankelijke deskundigen die gekozen zijn volgens een doorzichtige, niet-discriminerende procedure, bij voorkeur een openbare inschrijving. deze deskundigen kunnen de beheerders of de beheersmaatschappij analyses verstrekken van de huidige en verwachte marktsituatie en kunnen potentiële doelondernemingen met goede investeringsvooruitzichten doorlichten en onder hun aandacht brengen.
ein weiterer positiver faktor wäre das bestehen eines von der fondverwaltungsgesellschaft unabhängigen investitionsausschusses, dem unabhängige fachleute aus der privatwirtschaft mit umfangreicher erfahrung im zielwirtschaftszweig und vorzugsweise auch investorenvertreter angehören, oder unabhängige fachleute, die durch ein transparentes, nicht diskriminierendes verfahren ausgewählt wurden, vorzugsweise durch eine offene ausschreibung. diese fachleute würden die fondsmanager bzw. die verwaltungsgesellschaft mit analysen zur bestehenden marktlage und zu den künftigen marktaussichten versorgen und ihnen nach entsprechender prüfung potenzielle zielunternehmen mit guten investitionsaussichten vorschlagen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: