Вы искали: laadhaven (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

laadhaven

Немецкий

verschiffungshafen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

- de laadhaven,

Немецкий

- versandhafen,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

franco laadhaven

Немецкий

frei verschiffungshafen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

c) de laadhaven,

Немецкий

c) versandhafen,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

levering franco laadhaven

Немецкий

• ab werk oder frei frachtführer?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

-%quot%franco laadhaven%quot%,

Немецкий

-frei verschiffungshafen,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

- laadt de goederen in het schip in de laadhaven;

Немецкий

der verschiffungshafen wird vom bieter in seinem angebot vorgeschlagen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

in bijzondere omstandigheden kan de laadhaven in het aanbestedingsbericht worden bepaald.

Немецкий

in ausnahmefällen kann der verschiffungshafen in der ausschreibungsbekanntmachung festgelegt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hierdoor moeten deze producenten de kosten van het vervoer van de fabriek naar de laadhaven voorschieten.

Немецкий

die zuckererzeuger müssen also die transportkosten von der fabrik bis hin zum verladehafen vorfinanzieren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij levering franco laadhaven moet een bewijsstuk worden gevoegd dat er een scheepvaartverbinding met het land van bestemming bestaat

Немецкий

bei lieferungen frei verschiffungshafen ist insbesondere eine be scheinigung beizufügen, aus der hervorgeht daß eine schiffsverbindung mit dem bestimmungsland besteht

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

laadhaven en, in voorkomend geval, land van oorsprong waar de in te voeren ruwe aardolie zal worden gewonnen

Немецкий

2. ladehafen und — gegebenenfalls — ursprungsland, in dem das rohöl gewonnen wird, durchgeführt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

1. bij levering "franco laadhaven" gelden de bepalingen van de leden 2 tot en met 8.

Немецкий

(1) die absätze 2 bis 8 finden auf lieferungen frei verschiffungshafen anwendung.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ii) één voor het andere, in het aanbestedingsbericht aangegeven leveringsstadium, namelijk "franco laadhaven";

Немецкий

ii) den zweiten für die alternative lieferstufe frei verschiffungshafen, der in der ausschreibungsbekanntmachung angegeben ist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

7. de leverancier laadt op zijn kosten de producten aan boord van het schip in de laadhaven en draagt de kosten van het vervoer over zee.

Немецкий

(7) der auftragnehmer verlädt die waren auf eigene kosten an bord des schiffes im verschiffungshafen und zahlt die seefracht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op schriftelijk verzoek van de leverancier kan de commissie evenwel een verandering van laadhaven toestaan, mits de eventueel uit deze verandering voortvloeiende kosten ten laste zijn van de leverancier.

Немецкий

auf schriftlichen antrag des auftragnehmers kann die kommission eine Änderung des verschiffungshafens genehmigen, sofern die sich aus dieser Änderung ergebenden kosten zu lasten des auftragnehmers gehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ii) één voor het andere, in het aanbestedingsbericht aangegeven leveringsstadium, namelijk%quot%franco laadhaven%quot%;

Немецкий

ii) den zweiten für die alternative lieferstufe frei verschiffungshafen, der in der ausschreibungsbekanntmachung angegeben ist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2. de leverancier laat het vervoer op eigen kosten verrichten vanaf de in zijn offerte vermelde laadhaven of laadkade tot de in het aanbestedingsbericht vermelde plaats van bestemming langs de meest geëigende route om de in lid 9 bedoelde termijn na te leven.

Немецкий

(2) der auftragnehmer läßt die waren auf eigene kosten von dem in seinem angebot genannten verschiffungshafen oder ladekai bis zu dem in der ausschreibungsbekanntmachung angegebenen bestimmungsort befördern und wählt dafür den beförderungsweg, der am besten geeignet ist, die einhaltung der frist nach absatz 9 zu gewährleisten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

op schriftelijk verzoek van de leverancier, en in overleg met de begunstigde, kan de commissie een verandering van laadhaven toestaan, op voorwaarde dat de eventueel uit deze verandering voortvloeiende kosten ten laste zijn van de leverancier.

Немецкий

auf schriftlichen antrag des auftragnehmers kann die kommission mit zustimmung des begünstigten eine Änderung des verschiffungshafens genehmigen, sofern die sich aus dieser Änderung ergebenden kosten zu lasten des auftragnehmers gehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2. de leverancier komt met de begunstigde of met diens vertegenwoordiger schriftelijk de leveringsdatum van de producten in de in zijn offerte vermelde laadhaven, alsook de aanlegkade en eventueel het tempo van inlading in het schip overeen, van welke overeenkomst de monitor een afschrift krijgt.

Немецкий

(2) der auftragnehmer vereinbart schriftlich mit dem begünstigten oder dessen vertreter, zu welchem zeitpunkt und an welchem anlegekai sowie gegebenenfalls in welchem verladerhythmus die lieferung der waren in dem in seinem angebot genannten verschiffungshafen erfolgt, und sendet eine kopie dieser vereinbarung an das aufsichtführende unternehmen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

5. onverminderd lid 3 wordt in de offerte bij levering "franco laadhaven" of "franco bestemming per schip", één laadhaven opgegeven.

Немецкий

(5) unbeschadet absatz 3 muß das angebot bei lieferungen frei löschhafen oder frei bestimmungsort auf dem seeweg einen einzigen verschiffungshafen angeben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,706,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK