Вы искали: machinebouwindustrie (Голландский - Немецкий)

Голландский

Переводчик

machinebouwindustrie

Переводчик

Немецкий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

ook in de machinebouwindustrie kan men daar niet omheen.

Немецкий

da kann man nämlich seine zweifel haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

concurrentievermogen van de europese machinebouwindustrie - resolutie van de raad

Немецкий

wettbewerbsfÄhigkeit der europÄischen maschinenbauindustrie - entschliessung des rates

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de metaalproductie- en de machinebouwindustrie zijn vergelijkbaar van omvang met soortgelijke industrieën in portugal.

Немецкий

die nahrungsmittelindustrie ist ein wichtiger zweig der polnischen industrie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hel is bovendien van mening dat de aanwezigheid van de europese machinebouwindustrie in derde landen moet worden bevorderd.

Немецкий

schließlich hält das parlament es für notwendig, die präsenz der europäischen maschinenbauindustrie in drittländern zu stärken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat wil voor u en voor de machinebouwindustrie zeggen dat wij uiteindelijk naar een belastinghervorming ten behoeve van het milieu en naar een energiebelasting evolueren.

Немецкий

als europaabgeord­neter möchte ich aber schon der allgemeinheit der steuerzah­ler in der union beipflichten, die es nicht verstehen werden, wenn ein vorhaben, in das gelder aus der union geflossen sind, aufgegeben oder nicht vollständig realisiert wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wegens de afhankelijkheid van deze sector van de automobiel- en machinebouwindustrie hangt de bloei evenwel van de ontwikkeling van die bedrijfstakken af.

Немецкий

die gesamtbeschäftigung der branche hat in den 80er jahren um ca. 2% abgenommen bei gleichzeitiger erhöhung der produktivität und des produktionsvolumens in fast allen teilbranchen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat wij ons over de verbetering van de concurrentiepositie van de europese machinebouwindustrie beraden is nuttig en raadzaam, want ook die erg conjunctuurgevoelige sector heeft het vaak moeilijk.

Немецкий

dieser prozeß ist erforderlich, um einerseits eine größere, weltweite wettbewerbsfähig keit sicherzustellen, und um andererseits auf die allgemeineren anforderungen der heutigen gesellschaft besser reagieren zu können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sinds 1990 heeft roemenië langzaam maar zeker zijn traditionele uitvoer van mijnbouw- en chemische producten, evenals producten van de machinebouwindustrie zien dalen.

Немецкий

auch im bereich der sozialen sicherheit wurden entscheidende verbesserungen durchgeführt. so wurde 1990 ein arbeitslosenversicherungsfonds gegründet, und die pensionszahlungen wurden zum teil indexiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

i) bijzondere aandacht te schenken aan het mkb bij alle nationale beleidsmaatregelen betreffende de machinebouwindustrie en aanverwante industrieën, en deze gemakkelijker toegankelijk te maken voor het mkb ;

Немецкий

i) bei allen einzelstaatlichen politischen maßnahmen im bereich des maschinenbausektors und verwandten industriezweigen den kmu besondere aufmerksamkeit zu schenken und die inanspruchnahme dieser maßnahmen durch kmu zu erleichtern;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mededeling van de commissie aan de raad, het europees parlement en het economisch en sociaal comité verbetering van het concurrentievermogen van de europese machinebouwindustrie 25.10.1994-29 blz.

Немецкий

mitteilung der kommission an den rat, an das europäische parlament und den wirtschafts- und sozialausschuß

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit geldt met name voor de geavanceerde materialen die het concurrentievermogen van de eu in de chemische industrie, de auto-industrie, de machinebouwindustrie, de luchtvaart‑ en de ruimtevaartindustrie ondersteunen.

Немецкий

dies gilt insbesondere für die fortgeschrittenen werkstoffe, die die grundlage der wettbewerbsfähigkeit der eu in der chemischen industrie, der automobilindustrie, im maschinenbausektor sowie in der luft- und raumfahrtindustrie darstellen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het midden- en kleinbedrijf, waartoe de machinebouwindustrie grotendeels behoort, beschikt in tegenstelling tot vele grote concerns en industriële ondernemingen niet over mensen die zich er uitsluitend op toeleggen steun te zoeken en die er dan ook in slagen die te vinden.

Немецкий

porto (eldr). ­ (pt) herr präsident, die wettbewerbssitua­tion in der automobilindustrie und insbesondere die konkur­renz aus japan hat uns zu erheblichen qualitätsverbesserungen gezwungen, und wir können durchaus behaupten, daß europa in allen sparten des industriezweigs die beste qualität zu bieten hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

a) de machinebouwindustrie, in het bijzonder het mkb, de industriële samenwerking te versterken, zowel tussen ondernemingen in de europese unie als tussen deze ondernemingen en bedrijven in derde landen, zowel binnen de machinebouw als met de leveranciers en afnemers, met speciale aandacht voor de onderdelensector ;

Немецкий

a) die maschinenbauindustrie und insbesondere die kmu, die industrielle zusammenarbeit sowohl zwischen eu-unternehmen als auch mit unternehmen in drittländern zu vertiefen, und zwar sowohl innerhalb des maschinenbausektors als auch in vor- und nachgelagerten industriezweigen, unter besonderer beachtung des bauteilesektors;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,445,120 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK