Вы искали: magazines (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

magazines

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

dit verbod slaat ook op pedofiele magazines.

Немецкий

dieses verbot gilt auch für pädophile veröffentlichungen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bereik van de magazines (totale oplage <PROTECTED>)

Немецкий

printbereich (gesamtauflage <PROTECTED>)

Последнее обновление: 2013-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

in nederland bovendien van kranten, nieuwsbrieven, magazines (fin, nl).

Немецкий

vielfältige informationen, z. b. broschüren, jedoch auch fernsehprogramme, bücher und konferenzen, in den niederlanden auch zeltungen, informationsschreiben und magazine (fin, nl).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er werden onder meer twee technische dossiers en twee magazines over deze onderwerpen gepubliceerd.

Немецкий

zu den veröffentlichungen von farnet zählten unter anderem zwei technische dossiers und zwei magazine zu den genannten themen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vtb-vab nv/total belgium nv en galatea bvba/sanoma magazines belgium nv

Немецкий

vtb-vab nv/total belgium nv und galatea bvba/sanoma magazines belgium nv

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze markten omvatten kranten, magazines, geneesmiddelengidsen die in hoofdzaak voor geneesheren bestemd zijn en die via reclame worden gefinancierd.

Немецкий

diese märkte umfassen zeitungen, zeitschriften und arzneimittelführer, die sich vor allem an Ärzte richten und über werbeeinnahmen finanziert werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

andere communicatieproducten zijn onder meer: persmededelingen, op de website gepubliceerde getuigenverslagen en redactionele artikelen in magazines aan boord van vliegtuigen.

Немецкий

außerdem hat sie pressekommuniqués und augenzeugenberichte ins netz gestellt und artikel in zeitschriften verschiedener luftfahrtgesellschaften veröffentlicht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook op pagina 26 van de engelse tekst, paragraaf 64, stonden er enkele fouten, die door sommige rechtse magazines in duitsland werden overgenomen.

Немецкий

außerdem gab es auf seite 26 im englischen text Änderungen zu absatz 64, die gleichermaßen in einigen der rechtsgerichteten zeitschriften in deutschland erwähnung fanden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heruitzendingen, magazines, maar ook de mogelijkheid vragen te stellen aan uw parlementsleden maken het op ieder moment mogelijk te ontdekken wat er zich afspeelt binnen het europees parlement.

Немецкий

die Übertragung der plenarsitzungen und aktueller beiträge sowie eines interaktiven kanals, auf dem die europaabgeordneten den bürgerinnen und bürgern auf ihre fragen und anregungen antworten, ermöglicht es, immer auf dem neuesten stand der arbeit des europäischen parlaments zu bleiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

concrete resultaten van het project waren onder meer een website, materiaal voor bijscholing van leraren, materialen en testen voor opleidingen, seminars en tentoonstellingen en magazines op een website.

Немецкий

im rahmen des projekts wurden eine website, berufsbegleitende weiterbildungsmaßnahmen und schulungsmaterialien sowie seminare, ausstellungen und ein im internet veröffentlichtes magazin entwickelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als gevolg daarvan verscheen informatie over het nummer 112 op e-tickets, in magazines aan boord, op websites van deelnemende maatschappijen en werd zij via rechtstreekse contacten van het personeel met de reizigers verspreid.

Немецкий

informationen über die notrufnummer wurden auf e-tickets und in bordmagazinen der teilnehmenden unternehmen abgedruckt, auf ihren websites bekannt gemacht und von den mitarbeitern persönlich an die reisenden weitergegeben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(4) het vrije verkeer in de interne markt van publicaties zoals tijdschriften, kranten en magazines kan aanzienlijk worden belemmerd door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die tabaksreclame in die media verbieden of reglementeren.

Немецкий

(4) infolge der rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten, die die tabakwerbung in veröffentlichungen wie zeitschriften, zeitungen und magazinen regeln oder verbieten, besteht eine beträchtliche gefahr von hemmnissen für den freien verkehr dieser waren im binnenmarkt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(36) bij het verstrekken van deze onjuiste informatie is er sprake van ernstige onachtzaamheid. zelfs indien de verklaring van de partijen betreffende het gebruik van de in-flight magazines van transavia wordt aanvaard, is er sprake van een grote mate van nalatigheid. een in-flight magazine is een brochure voor marketing-of promotiedoeleinden waarvan de nauwkeurigheid niet noodzakelijk is gegarandeerd. de partijen hadden een betrouwbaardere informatiebron moeten gebruiken, zoals interne statistieken van transavia of de dienstregeling van transavia die later aan de commissie werd verstrekt. aangezien transavia een volledige dochteronderneming is, kon klm gemakkelijk beschikken over deze gegevens.

Немецкий

(36) die vorlage dieser unrichtigen angaben stellt eine grobe fahrlässigkeit dar. selbst wenn man die erklärung hinsichtlich der verwendung des flugmagazins von transavia akzeptiert, muss doch ein in hohem maße fahrlässiges verhalten gewaltet haben. mit einem derartigen flugmagazin werden marketing-und werbezwecke verfolgt; die genauigkeit der angaben ist dabei nicht unbedingt garantiert. die beteiligten unternehmen hätten sich auf eine zuverlässigere informationsquelle stützen müssen, z. b. auf betriebsinterne statistiken oder auf den flugplan von transavia, wie er der kommission zu einem späteren zeitpunkt zugeleitet wurde. da transavia eine von klm gänzlich kontrollierte tochtergesellschaft ist, hatte klm ohne weiteres zugang zu diesen informationen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,076,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK