Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
...maar met meer verschillende activiteiten
... aber eine vielzahl neuer aufgaben
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wil ik met meer/verschillende mensen werken?
möchte ich mit mehr/anderen menschen zusammenarbeiten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mandaten hebben betrekking op steeds meer verschillende onderwerpen.
der themenbereich für aufträge vergrößert sich nach wie vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zij mogen echter niet twee of meer verschillende steekproeven gebruiken.
sie dürfen jedoch nicht zwei oder mehr unterschiedliche stichproben zugrunde legen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
prioriteit wordt verleend aan projecten die twee of meer verschillende maatregelen combineren.
vorrangig sind projekte mit bezug zu zwei oder mehreren maßnahmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tevens worden we onvermijdelijk geconfronteerd met steeds meer verschillende vormen van mensenhandel.
außerdem müssen mehr informationen über das recht von opfern auf gesundheitsleistungen in anderen ländern bereitgestellt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
logitech darkfield laser tracking™ biedt meer precisie op meer verschillende oppervlakken.
dank logitech darkfield laser tracking™ können sie auf mehr oberflächen präziser arbeiten.
Последнее обновление: 2017-01-31
Частота использования: 8
Качество:
de afdeling zal niet meer verschillende urgente reparatieaanvragen tegelijk behoeven te verwerken, zodat ook
die instandhaltungsabteilung wird nicht mehr mit mehreren eilbedürftigen anträgen auf störungsbeseitigung gleichzeitig konfrontiert, was sie früher dazu veranlasste, behelfsmässige reparaturen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1 door maatschappelijke veranderingen zijn er heden ten dage veel meer verschillende familiestructuren dan vroeger.
2.1 die familienstrukturen haben sich durch gesellschaftlichen wandel stark ausdifferenziert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het gebruik van meer verschillende beleidsinstrumenten bevorderen (verordeningen, kaderrichtlijnen, co-regulering);
darauf hinwirken, dass verstärkt unterschiedliche politikinstrumente eingesetzt werden (verordnungen, "rahmenrichtlinien", koregulierungsmechanismen);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als gevolg van deze vergaderingen kunnen onder meer verschillende specifieke problemen onmiddellijk worden opgelost«
dies hat, insbesondere bei frißchware, unmittelbare auswirkungen auf die qualität und die haltbarkeitsdauer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mandaten hebben betrekking op steeds meer verschillende onderwerpen, een trend die al eerder was ingezet.
der anwendungsbereich für aufträge vergrößert sich nach wie vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
• het gebruik van meer verschillende beleidsinstrumenten bevorderen (verordeningen, „kaderrichtlijnen”,coregulering);
• darauf hinwirken, dass verstärkt unterschiedliche politikinstrumente eingesetzt werden (verordnungen,„rahmenrichtlinien“, koregulierungsmechanismen);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
steeds meer verschillende sectoren en individuele ondernemingen zijn het slachtoffer van namaak en piraterij in de interne markt en daarbuiten.
immer mehr verschiedene branchen und unternehmen auf dem binnenmarkt und im ausland sind von produktnachahmung und –piraterie betroffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hoe meer verschillende activiteiten tot de mogelijkheden behoren, hoe meer redenen jongeren zullen hebben om ergens in europa vrijwilligerswerk te gaan doen.
eine vielfalt bei den aktivitäten ermöglicht auch eine vielfalt bei den motiven der jugendlichen, am europäischen freiwilligendienst teilzunehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.3 belangrijk is dat inmiddels veel meer verschillende soorten actoren in aanmerking kunnen komen voor financiering door en vooral subsidiëring uit het dci.
2.3 es muss darauf hingewiesen werden, dass die kategorien von akteuren, die für eine finanzielle förderung im rahmen des dci in betracht kommen, erheblich erweitert wurden, insbesondere was die zuschüsse angeht.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de werknemers zelf beschrijven de veranderingen voornamelijk in termen van doel steil ingsverbetering zoals geluidsvermindering, beter aangepaste opslagfaciliteiten of meer verschillende taken.
schließlich wird anfang 1979 eine zentrale späne- und kühlmittelentsorgung installiert, die das schleppen der anfallenden späne in kübeln (bis zu 2o kg gewicht) über flüssig machen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uitgevende instellingen, aanbieders of aanvragers van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt mogen twee of meer verschillende basisprospectussen in één enkel document opnemen.
emittenten, anbieter oder personen, die die zulassung zum handel auf einem geregelten markt beantragen, können zwei oder mehrere verschiedene basisprospekte in einem einzigen dokument zusammenfassen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
buiten europa is het gebruikelijk dat de overheid in bepaalde technische branches niet alleen veel meer steun verleent, maar die steun ook op veel meer verschillende manieren verstrekt.
einige technologiesektoren in außereuropäischen wirtschaftsregionen genießen eine viel umfangreichere und vielseitigere staatliche unterstützung als dies in der eu der fall ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.14 buiten europa is het gebruikelijk dat de overheid in bepaalde technische branches niet alleen veel meer steun verleent, maar die steun ook op veel meer verschillende manieren verstrekt.
4.12 darüber hinaus ist die qualitative verschiebung die kommission teilt die auffassung des ausschusses. der öffentlichen beihilfen auf horizontale ziele allerdings ist darauf zu achten, daß diese qualitative wie forschung, kmu und berufsbildung zu verschiebung nicht zu mißbräuchen führt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: