Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
memoreren
weisen darauf hin,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
memoreren dat
weisen auf folgendes hin:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ik wil drie mijlpalen kort memoreren.
ich möchte drei meilensteine kurz erwähnen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
misschien mag ik de verschillende punten nog eens memoreren.
2. beschluß über die dringlichkeit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou nog eens kort willen memoreren waar het eigenlijk om gaat.
(beifall) sind und auch in vier jahren nicht gelernt wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen dit bij de intergouvernementele conferentie zeker memoreren."
auf der konferenz der regierungen der mitgliedstaaten werden wir diese tatsache nicht unerwähnt lassen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik wil echter nog eens memoreren dat er drie belangrijke besluiten zijn.
ich möchte aber noch einmal festhalten, dass wir drei wesentliche beschlüsse haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij europeanen moeten hier een bittere ervaring uit het verleden memoreren.
wir europäer haben hier eine bittere erfahrung aus der vergangenheit einzubringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
laten we de meest markante punten van het plan nog eens memoreren:
(2) die bekanntesten dekrete sind die präsidialdekrete nr. 410, 417, 418 und 419, die aufgrund des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niettemin zou ik hier de voornaamste punten van deze .nformatie willen memoreren :
deren hauptbestandteile möchte ich nichtsdestoweniger hier nochmals in erinnerung rufen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil in het kort de feiten memoreren zoals die zich in december 1974 hebben voorgedaan.
dabei wird auf dinge bezug genommen, die sich im dezember 1974 zugetragen haben, als ich in meiner eigenschaft als regionalminister für fremdenverkehr (assessor) der region latium eine delegation von elf personen - darunter die filmschauspielerin gina lollobrigida, bürgerin von latium und in amerika sehr bekannt - in durchführung eines programms zur förderung des fremdenverkehrs in den vereinigten staaten, im hinblick auf die begehung des heiligen jahres, leitete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alvorens op bepaalde specifieke punten in te gaan zou ik een aantal beginselen willen memoreren.
achtzig prozent unserer gesamten produktion gehen in den export.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
graag wil ik hier ook de belangrijke rol memoreren die mijn partijleider in deze hele zaak heeft gespeeld.
ich hoffe, daß sie diese versprechen einlösen werden, herr premierminister. mierminister.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het lijkt me in de allereerste plaats nuttig te memoreren in welke context deze verordening geplaatst is.
hierzu muß zunächst in erinnerung gebracht werden, in welchem rahmen diese konsultation erfolgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarnaast is er nog een probleem, dat de rapporteur niet heeft genoemd, maar ik wil het toch memoreren.
mcmahon (s). - (en) der bericht catasta betrifft in der tat gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet hier de belangrijke rol memoreren van de heer brinkhoff van de ig bergbau und energie, en lid van het permanent orgaan.
aus den statistiken über arbeitsunfälle im bergbau geht hervor, dass sich seit mehreren jahren die unfallursachen innerhalb der gesamtheit der arbeitsvorgänge im bergbau verlagern. während sich früher
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
memoreren de raadsconclusies over de versterking van de zuidelijke zeebuitengrens van de europese unie en merken op dat de commissie, de lidstaten,
verweisen auf die schlussfolgerungen des rates zur verstärkung der südlichen seeaußengrenze der eu sowie darauf, dass kommission,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de heer baudis (ppe). — (fr) allereerst zou ik de feiten willen memoreren.
baudis (ppe). - (fr) ich möchte zunächst noch einmal die fakten in erinnerung rufen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij heten hem welkom en memoreren met erkentelijkheid dat de secretariaten-generaal dit parlement in het verleden bijzonder goede diensten bewezen hebben.
wir heißen ihn willkommen, nicht ohne die tatsache zu würdigen, daß dieses parlament mit seinen generalsekretären in der vergangenheit die allerbesten erfahrungen gemacht hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
memoreren dat de eu meer voorspelbare, minder volatiele steunmechanismen heeft toegezegd en heeft gezegd te zullen zoeken naar manieren om de bepalingen inzake steun aan te passen.
weisen darauf hin, dass die eu sich zu mehr planungssicherheit und stabilität bei den hilfemechanismen verpflichtet hat und dass möglichkeiten für eine anpassung der hilfsmodalitäten sondiert werden müssen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: