Вы искали: moois (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

moois

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

papa is vol bewondering voor zoveel moois.

Немецкий

papa ist verblüfft über so viele tolle sachen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zoiets moois, daar kan toch niemand iets op tegen hebben?

Немецкий

so etwas schönes, da kann doch niemand etwas dagegen haben!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

hij zei: "maar jullie hebben voor jezelf iets moois verzonnen.

Немецкий

er sagte: "nein! vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

afrondend wil ik echter nog zeggen: de mensenrechten zijn iets heel moois.

Немецкий

abschließend möchte ich aber noch sagen: die menschenrechte sind etwas sehr schönes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

nogmaals, het begin is gemaakt en ik hoop dat het zal leiden tot iets moois.

Немецкий

hier werden im interesse der umwelt längst überfällige haftungslücken geschlossen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

kan je mij nu voor de verandering eens iets moois tonen?- we zullen naar de kust vliegen.

Немецкий

kurz gesagtwar alles zum besten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ministerraad is geen club van europafans die uit altruïstische gronden bijeenkomt om iets moois voor europa te doen.

Немецкий

warum sollen sie das'? warum sollen alle länder unbedingt ihre nationale währung zugunsten des ecu abschaffen'?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is heel opwindend, er kan heel veel moois uit ontstaan, maar er liggen ook gevaren op de loer.

Немецкий

welche wesentlichen akzente setzt der ausschuß für kultur, jugend, bildung und medien?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een europese maatschappij voor de uitgave van niet eerder uitgegeven werken en de kennis van archieven zou veel moois naar de oppervlakte halen.

Немецкий

außerdem möchte ich sie daran erinnern, daß diese sache - wie sie natürlich wissen - einstimmig beschlossen werden muß, und ich füge hinzu, daß es unrealistisch wäre, an diesem Übereinkommen etwas ändern zu wollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sinds het schooljaar 1995-1996heeft er zich in het college heilig kruis-sint ursula 1 iets moois ontwikkeld.

Немецкий

seit dem schuljahr 1995-1996hat sich am college heilig kruis-sint ursula 1etwas schönes entwickelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geef den moed niet op; je zult het wel leeren,--en als je het doet, krijg je iets moois van mij.

Немецкий

nur nicht mutlos. tom, du wirst es schon zwingen -- und wenn du's kannst, tom, geb ich dir ganz, ganz was schönes!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"een secretaris der fransche maatschappij van aardrijkskunde in het naauw brengen! dat zou wat moois zijn!" riep de aardrijkskundige.

Немецкий

– oho! rief der geograph, klüger als der secretär der geographischen gesellschaft von frankreich!« »schüler toline, steh' auf!« (s. 385.)

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dit gedeelte van het oude continent heeft echter niet alleen maar zitten kijken naar al het moois en nieuws dat op zulk een beschaafde, vreedzame en vastberaden manier aan gene zijde van haar oostgrenzen ontlook.

Немецкий

ferner weise ich auf das handels- und kooperationsabkommen mit der sowjetunion hin, das zwar nur ein erster schritt ist, das aber ebenfalls eine beschleunigung des prozesses im rahmen der zusammenarbeit bewirken wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cork is voorgedragen om in 2005 europese cultuurstad te zijn en mijn eigen stad, blarney, is een ideale uitvalsbasis voor een bezoek aan alles wat er in de graafschappen cork en kerry aan moois te zien valt.

Немецкий

cork wurde für 2005 als europäische kulturhauptstadt vorgeschlagen, und meine heimatstadt blarney ist ein hervorragender ausgangspunkt, um all die sehenswürdigkei ten der grafschaften cork und kerry zu besuchen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

willen wij dat toerisme werkelijk iets nieuws, iets moois en iets goeds voor alle betrokkenen betekent, zowel voor de toerist als voor de werknemers in de sector, dan is dat toch de kennis en het doorgeven van nationale bijzonderheden en karakteristieken.

Немецкий

ich möchte den kommissar heute fragen, ob er bestätigen kann, daß jeglicher hinweis auf die tatsache, daß keine direkten anzahlungen mehr möglich sind, aus dem geänderten richtlinienentwurf entfernt worden ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het kan toch niet zo zijn dat we in een verenigd europa een elitaire groep burgers hebben, die goed op de hoogte is van wat europa aan cultuur te bieden heeft, terwijl anderen verstoken moeten blijven van al het moois wat de cultuurindustrie in andere europese landen produceert en geproduceerd heeft.

Немецкий

es kann doch nicht angehen, dass es in einem vereinten europa eine elitäre gruppe von bürgern gibt, die darüber bescheid wissen, was europa an kultur zu bieten hat, während anderen all die schönheiten, die die kulturindustrie in anderen europäischen ländern hervorbringt und hervorgebracht hat, verborgen bleiben.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de voorstellen zijn mooi verlucht, er staat iets moois over de sociale dimensie van de europese markt, maar als het erop aankomt dan wordt 118 a, dat nu onbeperkt is en waar men overal op het gebied van veiligheid en gezond heid maatregelen kan nemen, beperkt door tientallen uitzonderingen.

Немецкий

da steht etwas schönes drin über die soziale dimension des binnenmarktes, wenn es jedoch darauf ankommt, dann wird artikel 118a, der jetzt unbeschränkt gilt und im rahmen dessen im bereich von sicherheit und gesundheit maßnahmen ergriffen werden können, durch dutzende von ausnahmen beschränkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als men midden in een verkiezingscampagne zit, als de president skandidaat alle stemmen nodig heeft die hij maar op zich kan verzamelen om herkozen te worden — en als de vooruitzichten dan ook nog mager blijven — en als deze kandidaat dan dingen doet die op het politieke vlak wel begrijpelijk overkomen, maar met betrekking tot de naleving van de gatt-beginselen regelrecht onbezonnen zijn, dan gaat het toch echt niet aan om amerikanen en europeanen bijeen te laten komen in de verwachting dat daar iets moois uit kan ontstaan.

Немецкий

die hormone, die schlachthäuser, die Ölsaaten, der maiskleber, der wein mit rückständen, die flugzeuge, jüngst in bedauerliche weise die stahleinfuhren und jetzt natürlich die weizensubvention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,343,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK